Скрипя зубами, мы принимаемся рыть новый окоп. По нашим спинам градом катится пот, но в глубине земля уже более влажная и прохладная. Когда мы закончили, мы маскируем окоп сверху снопами и по очереди исчезаем в прохладной глубине окопа. Когда темнеет, мною снова овладевает беспокойство. Как правило, мы сменяем друг друга каждые два часа. Но сегодня я точно не смогу уснуть. Поэтому я сразу заступаю в первую смену и буду будить Дорку только тогда, если в этом будет необходимость. С Вислы веет приятный прохладный ветер, и поначалу это кажется мне приятным.
На небе ни облачка, и звезды блестят как под темно-синим балдахином. Над полем висит густой запах свежеубранной пшеницы. Этот запах зрелого зерна будит во мне воспоминания. Я думаю о доме и о прекрасном, но коротком времени, когда я, помогая крестьянам убирать урожай, познакомился с одной девушкой. Она была настоящей крестьянской девушкой, и однажды она сказала мне, что зерно для нее – это символ роста, развития, становления и осуществления желаний. Мне понятно, что она имела в виду, но сегодня меня угнетает этот запах, смешанный с немного гнилостным запахом камышей, который ветром приносит нам от берега Вислы. Постепенно от реки через лесок и луг к нам поднимается молочный туман. Со временем он уже совсем густой, и несжатые полоски хлеба, которые колышет ветер, кажутся нам призраками каких-то фигур в длинных одеяниях. Я вглядываюсь в туман и дергаюсь при любом, даже самом безобидном шорохе. Наверное, это мыши-полевки бегают вокруг нас, грызут колосья и шуршат в соломе. И все же боязливое напряжение не отпускает меня. Более того, оно даже становится еще сильнее, когда я думаю о том, что мы здесь на поле совсем одни, и рядом с нами никого нет. Даже второй пулемет вместе с унтер-офицером лежит где-то дальше позади нас.
Туман тем временем медленно подбирается все ближе к нам. Он становится все более густым, и вскоре я только смутно могу разглядеть расплывчатые очертания деревни. На пулемете конденсируется влага, и мне становится зябко. Потому я поднимаю воротник и залезаю глубже в нашу дыру. Дно окопа мы прикрыли соломой. Дорка, скрючившись, сидит в углу, прижавшись спиной к стенке окопа. Он глубоко дышит, и иногда я слышу его негромкий храп. Хотя ему уже пора было сменить меня, я даю ему поспать. Когда я почувствую усталость, тогда я и разбужу его, думаю я. Как раз, когда я собираюсь накрыть пулемет плащ-палаткой, чтобы защитить его от сырости, я отчетливо слышу в тумане скрипящие звуки и голоса. Это русские! Я вздрагиваю, и прислушиваюсь, затаив дыхание. Звуки становятся четче, а голоса громче. Это русские, они отдают приказы и медленно приближаются к нам. Звук похож на скрип колес вокруг несмазанной оси. Я осторожно бужу Вилли Дорку. Он, как обычно, испуганно вскакивает и хочет мне что-то сказать. Я как раз успеваю закрыть ему ладонью рот, после чего мы уже вместе вслушиваемся в доносящиеся из тумана звуки.
Мы предполагаем, что русским удалось переправить через Вислу свои противотанковые орудия и пехотные пушки «Ratschbum», и теперь они продолжают двигаться вперед. Из того, что они громко разговаривают, можно сделать вывод, что они не догадываются о том, что мы здесь устроили нашу позицию. И если они подойдут еще ближе, то мы сможем застать их врасплох пулеметным огнем, и даже обратить в бегство расчеты их пушек, как мне это уже однажды удалось в Румынии с двумя их противотанковыми орудиями. Дорка тут же снимает с пулемета брезент, а я занимаю свое место. Мы ждем, всматриваясь в туман. Но, похоже, они не будут приближаться. Потом мы внезапно слышим другие звуки. Русские начали копать землю.
– Черт, они роют укрытия для пушек прямо у нас под носом! – сердито говорит Дорка, а потом добавляет: – Вот дерьмо! Что же нам теперь делать?
– Пока ничего, – отвечаю я довольно нервно. – Туман слишком густой. Мы даже не знаем точно, где они. И мы не можем стрелять просто наугад! Тогда они быстро обнаружат нас и из своих пушек просто превратят в фарш.
– Понятно, но ведь нам нужно что-то сделать! – говорит взволнованно Дорка. Он не может стоять спокойно и переминается с ноги на ногу. – Если они здесь окопаются, тогда кроме Бога нас завтра утром никто не спасет. На таком маленьком расстоянии они тотчас засекут нас.
– Я знаю, – говорю я, и чувствую, как от одной мысли о том, что может случиться завтра утром, душа у меня уходит в пятки. – Мне ясно, что нам здесь оставаться нельзя, – говорю я потом Дорке. – Лучше всего, если ты пойдешь наверх в деревню и спросишь обер-лейтенанта, куда нам переместиться. Вдруг он даже пришлет нам подкрепление, и тогда мы устроим русским веселый сюрприз, пока они копают свои окопы.
Дорка выскакивает из окопа и мчится вверх к деревне. Уже вскоре он возвращается, и мне слышно, как он негромко ругается себе под нос.
– Что он сказал? – спрашиваю я, предчувствуя что-то плохое.
– Этот придурок действительно сказал, чтобы мы оставались на месте, – гневно произносит взбешенный Дорка.