— Шляпа-Дэйв? — Я как контуженная смотрю на нее. — Но Шляпы не было на похоронах. Он сказал, что предложил свою помощь, я ему отказала. Он сказал… — Я тотчас заткнулась, увидев, что Йон качает головой, скептически глядя на меня.
— Что еще он сказал?
— Сказал, что в то утро мы окончательно порвали. Но все было спокойно, без истерик. Он подарил мне розу…
Чем я думала, когда верила этому прохиндею? Я рванулась к телефону и набрала номер офиса Шляпы-Дэйва.
— Авторемонтная мастерская, — деловито ответил он.
— Шляпа! Это Лекси, — с металлом в голосе процедила я. — Напомни-ка мне еще раз о нашем разрыве. И на сей раз говори правду. Гони детали, Шляпа!
— Малыш, я все тебе рассказал, — уверенно начинает он.
— Слушай, Шляпа, — ярость закипает во мне, — я сейчас в кабинете невропатолога. Врачи говорят, что кто-то дал мне неверную информацию. Это закрыло пути восстановления моей памяти. И если это не исправить, моему душевному здоровью будет нанесен непоправимый ущерб.
— Иди ты! — Он потрясен. — Врешь!
И впрямь, он глупее любой маминой псины.
— У тебя одна попытка. Гони детали. Или ты хочешь поговорить с врачом?
— Нет, нет! Ладно. — Он заметно нервничает.
— Ты приходил на похороны?
— Да, я зашел, — сказал он. — На поминках помогал разносить бутерброды. Хотел быть полезным. Оказать тебе поддержку. Потом я… — Он закашлялся.
— Что потом?
— Ну, трахнул одну официантку… Это все от стресса! — поспешно добавил он, оправдываясь. — От стресса чего только не сделаешь. Я думал, дверь закрыта…
Значит, я застукала Шляпу-Дэйва с официанткой. Надо же, я даже не очень удивлена этому.
— И как я отреагировала? Только не говори, что ты подарил мне розу и я тебя сразу простила.
— Ну… — Шляпа-Дэйв перевел дух. — Честно говоря, ты долго бушевала. Ты кричала, что все дерьмо, что надо изменить жизнь, что меня ненавидишь и вообще все ненавидишь… Ты была вне себя.
— А потом?
— Потом я тебя не видел. Только по телевизору, но ты была уже совсем другая.
Я смотрю, как по небу выписывают круги две птички.
— Эх, Шляпа, не мог сказать мне правду с самого начала. Какой же ты…
— Прости меня. — Он, похоже, искренне раскаивается. — И прости ту девушку. То, как она тебя обозвала, было совсем уж свинство. Прости.
Меня настораживает это неожиданное продолжение.
— А как она меня обозвала?
— Ох, ну, что-то… я не помню, — забормотал он. — Э… извини, мне надо идти. Привет врачам. — В трубке гудки.
Я неверной походкой возвращаюсь в гостиную. Йон по-прежнему сидит на диване, читает журнал про собак.
— Как обозвала меня та официантка?
Йон вздохнул:
— Лекси, какая разница? Что за вопрос, в самом деле.
— Немедленно скажи, как обозвала меня та официантка. — Я непреклонна.
— Ладно. — Йон поднял руки, сдаваясь. — Дракула.
Дракула? Я вспыхнула от унижения. Я отлично знаю, что у меня давно уже не кривые зубы, но не могу сдержать захлестывающего чувства обиды.
— Лекси… — Йон сочувственно касается моей руки.
— Нет, я в порядке, — отпрянула я.
С горящим лицом я подхожу к окну, обрастая шкурой униженной, растоптанной Лекси. 2004 год. Я в дрянных ботинках. Мне не дали бонус. Идут поминки отца. Приезжают судебные приставы. Ведут себя по-хамски. Я вижу Шляпу-Дэйва с потасканной официанткой… и она, бросив на меня лишь один-единственный осоловевший взгляд, произносит: «Чё за Дракула…»
На обратном пути я подавленно молчу.
— Во всяком случае, теперь все имеет объяснение, — произношу я наконец. — Я тебе рассказывала? Ты знал?
Он оторвал руку от руля и коснулся меня.
— Однажды, в самом начале нашего знакомства, когда мы были еще просто друзьями, все это выплыло. Вся эта история про то, что ты взяла на себя долги семьи, договорилась с дантистом-косметологом, села на жесткую диету. В общем, решила целиком себя изменить. Потом ты подалась на телевидение. Можно сказать, втянулась, вошла во вкус. А дальше почти мгновенно взлетела по карьерной лестнице и сблизилась с Эриком. Тебе показалось, что ты выполнила миссию. Он был солиден, богат. Полная противоположность… — Молчание.
— Моему отцу, — закончила я.
— Я не психолог, конечно. Но думаю, что да.
— Знаешь, когда я окунулась во все это после аварии, я решила, что это чудесный сон. Что я Золушка. Что мне даже лучше, чем Золушке… — Я замолчала, увидев грустную улыбку Йона.
— Ты жила в постоянном напряжении. Ты взлетела слишком высоко и слишком быстро. Ты не знала, как с этим быть; ты делала ошибки. Ты потеряла друзей — это было тяжелее всего.
— Не понимаю, почему все-таки для них я стала адской стервой, — беспомощно развожу я руками.
— Лекси, а как иначе? Тебя забросили на руководящую должность. Тебе пришлось управлять большим отделом. Ты должна была добиться хороших показателей и произвести впечатление на руководство, а значит — всех уравнять. Ничего личного. Ты сделала из себя такую вот суровую личность. Это часть твоего успеха.
— Кобра, — с ненавистью выговорила я.
Мне все не верится, что меня так прозвали.
— Как-то ты сказала мне, что если бы время повернулось вспять, то ты бы все сделала по-другому. Себя… работу… семью… Когда внешний лоск исчезает, все выглядит иначе.