Читаем Помоги мне вернуться (СИ) полностью

— Никаких «но», Майкрофт! Довольно. Уходите и больше никогда не напоминайте мне о себе. И о нем.

========== Часть 9 ==========

Ждать живого Шерлока оказалось труднее. На это у Джона сил уже не нашлось, и он твердо решил не ждать.

Но из всего того, что он с такой уверенностью пообещал Майкрофту Холмсу, получалось только одно — жить. Да и то с трудом. Было очень плохо. Так плохо, что Джон даже перестал это чувствовать.

Оказывается, ждать не так уж и тяжело, пусть ты и не признаёшься в этом себе самому. Самое безумное и самое необъяснимое ожидание так или иначе естественно и нормально. А вот делать вид, что не ждешь,, но при этом каждую минуту напряженно вслушиваться в надежде уловить знакомый звук, всматриваться, силясь увидеть знакомые очертания — это та ещё пытка. Этому поневоле подчинена вся твоя жизнь.

Свое второе ожидание Джон запрятал надежно — в самую глубину. Оно существовало в недрах его души само по себе, разрасталось там, меняло свой облик, меняло характер, становясь то безудержно-агрессивным, то сдавшимся и покорным.

Но Джон об этом старался не думать.

Он просто жил. И ничего не происходило.

Работа, дом, день, ночь.

Прошло два месяца.

***

Он жестко сказал миссис Хадсон, что слышать о Шерлоке не желает. Она ничего не ответила. И даже не заплакала, как видно, тоже посчитав предательством столь необъяснимый отъезд.

Но теперь они были вдвоем. Джон не понимал, как он мог так опрометчиво избегать её общества раньше.Вместе они проводили свои вечера, иногда ведя долгие беседы (миссис Хадсон рассказывала о себе, и Джон с изумлением осознавал, что почти ничего не знает о ней), иногда лениво перебрасываясь редкими фразами. Джон сидел в её кухне, или в её гостиной, и душа его только здесь хотя бы чуть-чуть оживала.

Всё остальное время он не чувствовал ничего, даже обиды. Не видел снов, не скучал, не вспоминал. Он словно вмерз в свое одиночество. Бейкер-стрит была тем маленьким островком, где хотя бы было тепло.

Шерлок.

Кто такой Шерлок?

Не знаю…

***

Майкрофт Холмс на Бейкер-стрит не появился ни разу, но каким-то образом Джон всегда ощущал его незримое присутствие, и, как бы он ни старался закрываться от очевидного, это было для него очень важно.

Тонкая нить так и не оборвалась.

Работа поглощала все его время. Эпидемия гриппа довольно тяжелой формы пришлась как нельзя кстати. Джон понимал, что не имеет на такие мысли морального права, но почувствовал немалое облегчение от возможности просто работать на износ и ни о чем не думать.

Но вскоре он сам заболел, и болел неожиданно долго, сразу же погрузившись в апатию.

Миссис Хадсон ухаживала за ним неустанно, не обременяя при этом своим постоянным присутствием, за что Джон был ей от души благодарен. Он много спал и почти ничего не ел.

Болезнь тяготила вынужденным бездельем, и, стоило разуму слегка затуманиться высокой температурой и ослабить контроль, нахлынули воспоминания. Они набросились на Джона, словно только и ждали, когда он окажется беззащитен. Но как бы ни рвали они его сердце, Джон вынужден был признаться себе, что воспоминания эти упоительны…

***

Часто звонили коллеги, и Джон с удивлением обнаружил, что не безразличен им, что он часть чего-то большого, где у него, оказывается, есть свое законное, прочное место.

Один раз наведалась Сара — принесла пакет фруктов и запах свежести, и неожиданно это доставило Джону удовольствие. Короткий роман был им давно забыт, но сейчас он смотрел на девушку и видел ту Сару, чей облик поначалу так его взволновал.

Они долго болтали, смеялись, и Джону было хорошо и легко.

Сара поцеловала его на прощание и посмотрела долгим взглядом.

— Выздоравливай, Джон. Я тебя жду.

И Джон услышал всё, что она хотела ему сказать.

Весь вечер он думал о ней, о её запахе и глазах, понимая, как безмерно устал от собственного одиночества. Захотелось простоты. Захотелось любви, живой и обыкновенной. И секса, которого у него не было уже так непростительно долго.

Ночью он проснулся от сотрясающего тело оргазма, и сразу же подумал о Шерлоке.

========== Часть 10 ==========

Сара стонала и всхлипывала, крепко обхватывая его ногами и впиваясь пальцами в плечи, но Джон ничего не чувствовал, кроме механического погружения в жаркую влагу. Ему нестерпимо хотелось кончить и прекратить, наконец, это изнуряющее совокупление, он безумно устал от собственных мощных толчков, его мышцы пылал, и ломило все тело, но оргазм не наступал.

Дыхание Сары стало прерывистым, и она, протяжно вскрикнув, плотно сжала мускулами его болезненно твердый член.

Джон двигался все быстрее, проникая жестко и глубоко, теряя контроль и невольно причиняя ей боль.

— Джон, я… больше не могу… — тихо выдохнула Сара, и он выскользнул из неё, дрожа от возбуждения.

— Прости.

В паху разливался жар, сердце стучало неровно и глухо, частым пульсом отдаваясь в висках. Вытерпеть эту муку было невозможно, и, обхватив ладонью переполненный кровью член, он начал яростно мастурбировать, пытаясь помочь себе избавиться от мучительного напряжения и сгорая от стыда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее