Читаем Помоги остаться с тобой полностью

– Для нас это шанс привыкнуть друг к другу вдали от чужих глаз. Потом нам будет гораздо легче встретиться с сотрудниками.

– Ну, вполне разумно, – с сомнением произнесла Лизетт.

Джонатан взял ее за плечи и повернул лицом к себе.

– Что‑то ты не похожа на женщину, которую ждет отдых.

– Я очень давно не была в отпуске. Я не умею отдыхать. Но попробую научиться.

Он нежно заправил прядь ее волос за ухо, наклонился и ласково поцеловал в губы. Она с жаром ответила на его поцелуй, и это, кажется, до глубины души потрясло его. В следующее мгновение он обеими ладонями обхватил ее лицо.

– Господи, какая же ты вкусная, – прошептал он и снова приник к ее губам.

Лизетт позволила себе насладиться его объятиями, ей было приятно сознание, что она для него желанна. Она со сладостным стоном обвила руками его шею и запустила пальцы в шелковистые волосы. Ей хотелось большего.

Неожиданно взгляд упал на настенные часы позади Джонатана. Ее время истекало, как у Золушки. Она отстранилась и смущенно провела рукой по волосам.

– Мне пора, – сказала она. – Меня у ворот будет ждать машина.

– Ты попросила водителя вернуться? Зачем? Я бы сам отвез тебя домой.

– Я не знала, как пройдет вечер, – призналась она.

– Ты боишься меня? – с обидой спросил Джонатан.

Она прижала палец к его губам и на мгновение замерла, борясь с искушением.

– Я боюсь нас обоих, – ответила она.


Глава 8


Джонатан сидел напротив сестры и лучшего друга и наблюдал, как они осознают новость. Он попытался изложить им все как можно дипломатичнее, однако все усилия оказались тщетными.

Мэйзи разрыдалась. Джей Би, обнимавший жену, выглядел так, будто получил удар копытом в грудь.

Все трое только что поужинали. Когда Джонатан, еще днем, позвонил сестре и сказал, что хочет заехать, Мэйзи заявила, что приготовит его любимые блюда, так как в последнее время работа отнимает у нее много времени и лишает возможности готовить.

После ужина они перебрались в гостиную, из которой был выход на просторную террасу, и именно тогда Джонатан сообщил им печальную весть.

После долгого молчания Джей Би откашлялся.

– Ты уверен?

Тот же вопрос задавала ему Лизетт. Вероятно, все близкие задают этот вопрос, когда узнают диагноз. В нем кроется мольба о помощи и желание найти выход.

Джонатан кивнул:

– Уверен. Не хочу рассказывать, у скольких докторов я побывал и сколько анализов сделал. Я вообще не хотел вам ничего рассказывать. Но Лизетт настояла.

Джей Би прищурился.

– Лизетт?

– Его исполнительный помощник, – глухо проговорила Мэйзи, вытирая глаза.

– Я знаю, кто она. Милая дама. И умная.

– Я женюсь на ней в субботу. И мне нужно, чтобы вы оба присутствовали на свадьбе.

Джей Би хмыкнул:

– У тебя мозги уже перестают работать? Это же нелепость!

– Ничего не понимаю, – сказала Мэйзи. – Джонатан, ты никогда не видел в Лизетт ничего романтичного. К тому же она значительно старше тебя.

Джонатан раздраженно пожал плечами:

– На пять лет. Это немного. Все верно, между нами нет ничего романтичного. Я попросил ее выйти за меня, чтобы сделать ее партнером. Когда мое состояние ухудшится, к Лизетт перейдет право принимать решения.

Джей Би сложил руки на груди.

– А ты не боишься, что она разорит тебя? Ты хорошо ее знаешь? Ей можно доверять?

Джонатан призвал на помощь все свое терпение.

– Я бы доверил ей свою жизнь, – ответил он. – В буквальном смысле. Но можешь быть спокоен: мы заключили брачный договор. Я люблю вас обоих и хочу, чтобы вы были рядом в субботу. Из гостей будет только близкая подруга Лизетт, Ребека.

Мэйзи встала и обняла его.

– Значит, грядет большой прием?

Он прижался щекой к ее плечу.

– Нет, сестренка. Мы сразу улетим на Антигуа. Я хочу, чтобы все выглядело по‑настоящему.

Джей Би тоже встал.

– А что, если там, за границей, тебе станет хуже?

Джонатан поднялся и тоже обнял Мэйзи.

– По словам врачей, болезнь развивается не так стремительно. Даже головные боли отступают. В какие‑то дни я чувствую себя абсолютно здоровым.

– Но ты точно не здоров. – Сестра подняла к нему заплаканное лицо. – Надо связаться с Хартли.

– Нет! – выкрикнул Джонатан. – Я не желаю иметь с ним дело. Мне понадобятся все силы, чтобы сохранить компанию на плаву. И мой брат в это уравнение не входит. Мэйзи, дай слово, что не будешь связываться с ним.

По ее лицу он видел, что в ней идет внутренняя борьба. Наконец она кивнула. Он облегченно выдохнул.

– Ну, если ты так хочешь. А как же папа?

Джонатан покачал головой:

– Не представляю. Конечно, мне придется ему рассказать… когда‑нибудь. Но, думаю, сейчас лучше делать вид, будто ничего не происходит.

– Наверное, ты прав.

Несколько мгновений они стояли и молчали, и Джонатан вдруг увидел в них отблеск тех самых детей, какими они когда‑то были. Эти двое были самыми главными людьми в его жизни.

– Ребята, – вздохнул он, – я прошу вас относиться к Лизетт по‑доброму. Ей придется нелегко. Ей понадобится ваша поддержка и дружба.

– Я не собираюсь травить ее, – пробурчал Джей Би. – Но мне очень неуютно от того, что ты даешь ей такую власть.

Мэйзи похлопала мужа по руке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Южные тайны

Похожие книги