Орчиха переставила туда-сюда несколько фиалов и подняла на Лиа глаза:
— И что, он того стоит? Герцог твой?
— Стоит, — спокойно ответила леди Дэрвогелл. — Я не самая чувствительная девушка, но Кэлтигерн… Он заставил меня вспомнить, что, кроме работы и желания сбежать от родных, есть еще и другие чувства.
— Твоя жизнь, тебе и решать. Тогда учти одно — трогать девицу Орнатов нельзя. Она через эмоции силу тянет, а если тронет кожа к коже, чтоб быстрее твою силу забрать, то артефакт тебя до капли выпьет. Так с той орчихой произошло и с ее любовником.
— Ты говорила, она замуж хотела?
— Когда любовники мешали? — удивилась Шэдда. — Замужество — дело такое, двойственное. А любовь совсем другая. Идем, еще отварами напоить надо. Чтобы ритуал пережил.
Лианон кивнула и последовала за лекаркой.
— Рина, держать. Шэдда капать.
Щенку по капле споили несколько отваров, после чего тот уснул. Рина погладила пальчиком сухой и горячий нос пса и вздохнула:
— Он выживет?
— Сразу не подох — оживет, — буркнула Шэдда. — Утром нести — меньше опасность. Что сейчас?
— Помоги мне найти его хозяина, — терпеливо ответила Лиа. Она понимала, что этот разговор скорее для Рины, чем повторение уже обговоренного.
— Плохой обряд — много крови и болезнь, — выразительно произнесла Шэдда. — Ты не ходить.
— Что? — не поняла Лианон.
— Если мы проведем этот обряд, то тот, кто пожертвует кровь, сляжет надолго в постель, — пояснила Рина. — Шэдду иногда сложно понять. Но это не страшно — кровь дам я. Я ведь тоже ведьма, пусть и слабая.
— Это неопасно для жизни? — нахмурилась Лианон.
— Нет, — коротко бросила Шэдда. — Катать ковер.
Это Лиа поняла без перевода и принялась помогать Рине скатывать потертый коврик, под которым обнаружилась вырезанная на дощатом полу октограмма. В центр нее и положили спящего щенка.
— Дух искать мальчика. Ты говорить — дух искать отца хозяина.
— А он меня поймет?
— Стараться, — хмыкнула орка. — Шэдда дать палочку. Леди дуть и думать — дух понимать.
Лианон ожидала, что пробудить спящего в щенке духа будет сложно и что ритуал будет трудным и емким — ведь Шэдда сказала, что Рине придется отлеживаться.
Но на деле все оказалось простым — на лоб щенку был уложен амулет, окропленный кровью Рины. Шэдда коротко произнесла несколько орочьих слов, одно из которых оказалось ругательством. И октограмма осветилась. Огромный полупрозрачный пес потянулся и открыл глаза.
Шэдда вытащила из рукава тонкую костяную флейту и заиграла на ней. Лианон догадалась, что это была та самая обещанная «палочка».
Ярость духа, чьего маленького человека похитили, вылилась снопом ярких искр. Они устремились к Лианон и окольцевали ее левую руку.
Шэдда отняла от губ флейту и коротко приказала:
— Рина лечь.
Лиа помогла помощнице добраться до дивана и уложила ее. Девчонка улыбнулась бледными губами и попросила свою бедовую госпожу нигде не убиться. А то она, Рина, будет плакать.
Ласково погладив Рину по голове, Лиа прикрыла ее тонкой простыней и вернулась к Шэдде. Духа уже не было.
— Скоро появится нить, — устало вздохнула орчиха. — Тебе придется выбирать дорогу самой — для духа нет преград.
— Я справлюсь, — коротко выдохнула Лианон. — Справлюсь.
— Идем, я дам тебе одежду. Герцог может и не понять, что от него хочет огромный призрачный пес. А значит, ты должна быстро двигаться и не путаться в юбке, чтоб поспевать за духом.
— Кэлтигерн умен, — запротестовала Лианон.
— Герцог — боевой маг, такие сначала атакуют и только после допрашивают.
Возразить на это Лианон было нечего. Но и брать одежду орчихи она тоже не стала, просто сняла фартук, оставшись в узких штанах, рубашке и корсете.
— Во-первых, я на него щиты накрутила, — пояснила она, указав на корсет, — а во-вторых, там спрятаны дополнительные иглы.
— Игломет? Я думала, такие есть только у девочек Тора.
— Получается, я теперь тоже его девочка, — пожала плечами Лианон.
— Тебе идет, — усмехнулась Шэдда. — Да не дергай ты штаны, они тянутся.
— Просто боюсь — вдруг треснут, хороша я буду с прорехой где-нибудь на неприличном месте.
— Посмотри на руку, — резко произнесла лекарка.
Искры превратились в сияющий браслет, от которого оторвалась одна горошина света. Оторвалась, чтобы исчезнуть.
— Он нашел мальчика. Через минуту появится нить. Ты когда-нибудь бегала по крышам?
— Было такое, — усмехнулась Лиа. — Думаю, ты позволишь начать с твоей крыши?
Прежде чем выбраться наружу, Лиа туго переплела косу, переобула свои туфельки на сапоги Шэдды, благо размер подошел, и глубоко вдохнула. Господи, она даже не подозревала, что то безумное лето в Нэй-Оксли когда-нибудь повторится. Или принесет пользу. Жаль только, что нет перчаток — все руки сдерет.
С крыши Шэдды открывался совсем другой вид. Низкое звездное небо и яркая серебряная нить, уходящая далеко вперед.