Читаем Помощница Повелителя чудовищ полностью

По пути встречали людей в рабочей одежде, и нарядной тоже, верхом на лошадях и в повозках. Я думала, что Витор оживлённый, но нет. Вот где кипела настоящая жизнь.

– Интересно, как мы найдём вашего брата? – поинтересовалась, озираясь вокруг.

Мне нравилось, как светило солнышко, как хрустел под ногами снег и как дым валил из печных труб. Нравился морозный воздух и ощущение счастья. Лёгкости. Давно мне не было так спокойно. Спокойно и хорошо. Без суеты и давления серых будней. Самое приятное, пожалуй, во всей этой ситуации, не нужно платить за квартиру, за воду и за свет. Не жизнь, а праздник.

– Ичень сообщил мне, что будет ждать нас в таверне «Золотое руно», – отозвался змей, смерив меня подозрительным взглядом. – Что с твоим лицом?

– Странное? – усмехнулась в ответ. – Я просто радуюсь. Мне хорошо.

– Ум-м… – задумчиво протянул Ишида. – Если хорошо, тогда ладно.

Задорно хохотнула, отцепила руку змея и наклонилась, загребая охапку снега. Сформировала снежок, благодаря тому, что руки тёплые и снег подтаивал, слипаясь. Подбросила снежок на ладони, дождалась пока Ишида увеличит между нами расстояние и запустила снаряд ему в спину.

Змей замер и бросил на меня укоризненный взгляд через плечо.

– Рин… сейчас не время играть.

– Да, ладно, – отмахнулась, смеясь. – А когда «время»? Не будь такой занудой, – наклонилась за снегом, но не ожидала того, что меня подхватят руки и стремительно понесут.

– Сама виновата, – произнёс Ишида, неся меня с невозмутимым видом. – У нас не так много времени.

– Эх… хорошо, я буду слушаться. Только спусти меня уже. Неловко как-то… – пробормотала, отводя взгляд.

Змей поставил меня на ноги и удовлетворённо хмыкнул, а затем неожиданно потрепал меня по голове. Даже шапка набок съехала.

– Не расстраивайся. В лесу мы можем делать, что захотим. И если тебе так нравятся игры…

– Будешь делать это ради меня? – усмехнулась удивлённо.

– Ну ты же заботишься о моих чудовищах, разве я не должен позаботиться о тебе? – очень простодушно поинтересовался он.

– Угу, – буркнула, поджимая губы.

Вот любит он меня в краску вгонять…

Таверна «Золотое руно» располагалась в тихом районе города. Рядом я приметила швейную лавку, пекарню и здание, напоминающее театр. А может, это какой-нибудь дом культуры или что-то вроде того.

Поднялись на высокое деревянное крыльцо, толкнули распахивающиеся двойные двери и вошли внутрь полумрачного помещения.

В нос ударил запах жаренного мяса и кислого пива.

– Мне тоже не нравится, – прокомментировал Ишида мой недовольный вид. – Но Ичень любит подобные места, в другом встретиться бы не согласился.

– А нам очень нужно знать, кто помогает браконьерам, – закончила понуро и последовала за широкой спиной змея. Он знал, куда нам нужно.

Брата Ишиды узнала сразу. Невозможно не узнать. Мужчина со смуглым выразительным лицом и копной длинных тёмных как смоль волосами сильно выделялся среди других посетителей. Только у него были такие пугающие пронзительно-янтарные глаза.

– Ишида, – мужчина хитро улыбнулся, склоняя голову набок. Скользнул по мне заинтересованным взглядом и любезным жестом пригласил нас за стол. – Не часто нам выпадает случай встретиться. Но ещё реже… тебя можно застать в компании человека. Что же такого должно было случиться?

– Это Рин, – ровно произнёс змей, садясь на скамью. Меня усадил рядом, заботливо снял с моей головы шапку и даже расстегнул куртку. Что это на него нашло? – Моя помощница. Мы пришли по делу.

– Да я понял, – усмехнулся брат змея. Надо же, он более человечней, чем я думала. – Расскажешь за ужином, помогу, если в моих силах, – перевёл на меня взгляд и протянул руку. – Моё имя Ичень. Наверное, Ишида говорил обо мне?

– Немного, – отозвалась уклончиво, опасливо пожимая горячу смуглую ладонь в ответ.

– Не стоит бояться, – улыбнулся он. – Друг моего брата – мой друг, я не причиню тебе вреда.

– Да я не боюсь, – передёрнула плечами и перевела взгляд на бревенчатую стену.

– Делайте заказ, не стесняйтесь, – излишне дружелюбно протянул Ичень и жестом подозвал работницу этого заведения.

Не знаю, какие взаимоотношения между братьями, но не думаю, что мне стоит опасаться. Кажется, я просто подсознательно отношусь настороженно ко всем, кто не Ишида…

<p><strong><image l:href="#part1.png"/>***<image l:href="#part2.png"/></strong></p>

Надо признать, готовили в таверне отменно. Но самое приятное, что не я. Сегодня у меня можно сказать выходной. Сырная лепёшка, грибной супчик, салатик, ум-м… Даже чай высокого качества. Терпкий, с травами и сушёными ягодами.

Ишида рассказывал брату о проблеме, пока я наслаждалась отдыхом и вкусной едой. Ичень слушал внимательно, иногда задавал уточняющие вопросы, но с каждой минутой всё больше мрачнел. Услышанное ему явно не нравилось.

– Хм… не давно я принял меры в отношении охотников, подключил магов к этому вопросу и был уверен, что эта проблема решена, но подлые ублюдки воспользовались тем же методом и решили поохотиться на твоей территории…

– Ты сотрудничаешь с людьми? – бесстрастно поинтересовался Ишида.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы