Читаем Помощница Повелителя чудовищ полностью

– Дай мне, – произнёс сдержано, забирая из моих одеревеневших пальцев спички.

– Я пока чайник найду и питьевую воду. Без горячего чая не уйду, – пригрозила многозначительно и вышла в переднюю.

Надеюсь Ичень не решит закусить магом в моё отсутствие. Всё-таки мы так и не выяснили связан он с охотниками или нет.

Когда вернулась в печи уже весело потрескивал огонь. Жар медленно наполнял наполняй узкую неприбранную комнату, совмещённую со спальней, а её владелец раскачивался в кресле, закутавшись в плед по самый подбородок.

– Рассказывай уже, – вздохнул Ичень, окидывая полки с посудой скучающим взглядом. – Кто охотникам помогает? Где живёт, как найти… всё рассказывай.

Маг судорожно сглотнул, кивая, и перевёл на меня настороженный пугливый взгляд.

– Чай там… – тихо вымолвил. – В банке…

– Спасибо, – благодарно улыбнулась и поставила на скамью ведро со студёной водой. Надо бы бедолаге обед приготовить. Как он тут живёт вообще?

– Не отвлекайся, – красноречиво напомнил Ичень, выразительно приподнимая брови. – Она тебе всё равно помочь, если соврёшь, не сможет.

Бросила за змея укоризненный взгляд и отвернулась. Лучше поищу продукты, которые можно использовать.

– Что собралась делать? – от мягкого голоса Ишиды по спине разбегались мурашки и собирались на затылке, шевеля волоски. Очень необычное чувство…

– Если ты не против, хочу что-нибудь приготовить, – отозвалась, боясь повернуться. Слишком уж мой змей близко, совсем границ не чувствует. Зачем так подбираться?.. я же не добыча.

– Думаю, время позволяет, – задумчиво отозвался он.

Лопатками ощутила на себе его жалящий взгляд и не выдержала. Повернулась.

– Тебя что-то беспокоит? – поинтересовалась, склоняя голову набок.

«Почему ни меня, ни Ишиду не волнует зашуганный Иченем маг, а волнует… что-то совершено иное?»

Светлые стрелообразные брови змея сошлись в переносице.

– Твоя реакция… – кажется, нехотя ответил он. – Я не понимаю… если напугал тебя, хочу знать.

Усмехнулась, качнув головой, и поинтересовалась:

– Я похожа на испуганную? Думаешь, сбегу, не сдержав своего обещания?

– Не… ничего, – выдохнул Ишида, отходя. – Занимайся готовкой, – развернулся и направился в конец комнаты, исследовать шкафы и полки.

Чувство, что он хотел сказать что-то ещё, но передумал. Странный он.

– Я правда не знаю… – лепетал маг, пока я пыталась отыскать хоть что-то съедобное. – Я никогда даже не пересекался с охотниками. Но я слышал… есть один чаротворец… безумный старик, живущий на Серых болотах… Он иногда появляется в Утаде, закупает разное… Он ведь не работает, а деньги имеются. Так торговцы говорят. А откуда на болотах деньги?

– Действительно… – отрешённо протянул Ичень. – Значит, Серые болота… Это дальше чем я ожидал.

Ишида согласно кивнул, скользя по жалкому имуществу мага изучающим взглядом.

– Господин Гаис, у вас есть что-то, что поможет защитить Драгар от охотников? Я бы хорошо заплатил вам.

– Бра-ат… – обречённо протянул Ичень. – Не совершай ошибки. Обращайся только к одарённым из гильдии, могу даже посоветовать тебе парочку умельцев.

– Не нужно, – бесстрастно отозвался Ишида, качнувшись на пятках, стоя перед полками с книгами. – Господин Гаис тепло относится к животным, многое о них знает и сможет помочь.

– Ты это понял по книгам? – скептически поинтересовался Ичень.

– По миниатюре с изображением его кота, – произнёс Ишида, взял с полки квадратик холста и повернул к нам.

На картине маслом был изображён маг с жирным, очень шикарным чёрным котом на руках. То как была изображена ладонь мужчины, гладящая длинную шесть котяры, то какой любовью сверкали его глаза, говорило о многом.

– И ты прав, здесь множество книг о животных. Вы ведь принципиально не употребляете в пищу мясо, да, господин Гаис?

Маг заторможено кивнул и тут же отвёл стыдливый взгляд.

– Маги гильдии весьма кровожадны и высмеивают тех, кто отказался от белковой пищи, – спокойно пояснил Ишида, ставя миниатюру на место. – Поэтому я не хочу обращаться к ним, а вот господин Гаис может оказаться полезным, если согласится конечно.

– Я… да я с радостью, – растерянно отозвался маг, а я усмехнулась, воинственно уперев руки в бока.

– Вот и отлично! Значит приведите себя в порядок и оденьтесь, а я приготовлю обед.

В груди щекотало будоражащее чувство нежности. Так бы и кинулась Ишиде на шею и задушила в благодарных объятиях.

Какой же он… ну вот мудрый же мужик!..

– Ты сейчас восхищаешься мной, что твои глаза так завораживающе сверкают? – раздался неожиданный смешок над ухом.

Вздрогнула, едва не выронив ложку, и насупилась.

– Серьёзно… хватит подкрадываться и следить за мной. В своих мыслях я могу делать что угодно, как угодно и восхищаться кем хочу. Ясно?

Ишида деланно задумчиво провёл пальцами по своим губам и подбородку.

– Ясно, но вот в чём загвоздка… хочу знать, о чём ты думаешь с таким выражением лица, и что же делать?

Возмущённо пихнула змея локтем в бок и прошипела:

– Для начала отойти и не мешаться. Лучше думайте, когда на болота отправимся. Мне вообще-то ираи кормить, нельзя медвежонка надолго бросать одного…

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы