Читаем Помрачение сознания (СИ) полностью

— Привет, - запоздало говорит он мне. – Они, бл@дь, с ума меня сведут.


Я отвечаю ему неопределенной улыбкой.


Энтузиазм Брайана в данном случае направленный на его собственную свадьбу, заразителен, но слегка утомляет.


Думаю, где-то глубоко в душе он остался все тем же мальчишкой из католической семьи, где свадьба считалась главным праздником всей жизни. И теперь Брайан все же получил в свои руки эту заветную игрушку, хотя никто на это уже не надеялся, и собирается как следует позабавиться. И у меня отчетливое впечатление, что Джастин хотел бы слегка сократить число гостей. Возможно, уменьшить на пару сотен человек.


С другой стороны, по-своему у Брайана нет выбора – тот, кто не будет приглашен, просто не поверит в это событие.


Услышанный разговор никак не идет у меня из головы…


— Какой костюм тебе больше нравится?


Я тыкаю буквально в первую попавшуюся страницу каталога. Брайану не нужны советы, он просто пользуется этим приемом, чтобы показать, что сам выбрал.


- Майки, я не хочу выглядеть так, как будто мне семьдесят и я не трахался последние тридцать лет. Как выглядит этот?


Я смотрю на костюм темно-стального цвета на развороте.


— Выглядит так, что ты его купишь сейчас, а расплачиваться будешь до семидесяти лет.


Брайан делает вид, что думает.


— Подходит.


Я кладу руку ему на плечо и слегка поглаживаю.


— Вообще, как ты?


Теперь он и вправду задумывается на мгновенье.


— Ты знаешь… нормально. То есть Джастин все ждет, когда я запаникую и сорвусь… и я тоже жду… но ничего подобного нет. Думаю, до репетиционного обеда все точно будет в порядке – у меня просто нет времени на эту хрень.


Я почти уверен, что дело не в этом и уже собираюсь сообщить ему об этом, когда снова звонит телефон и Брайан хватает трубку жестом слишком раздраженным, чтобы быть искренним.


Я тихо отхожу за ширму. Джастин куда-то делся, и я просто смотрю разложенные на столе рисунки. На самом верху лежит рисунок сепией на бледно-коричневой бумаге, изображающий молодого мужчину. Лица не видно, оно сливается с мягкими тенями, но поворот головы, изгиб шеи это все настолько брайановское, что я только улыбаюсь.


— Это просто вчерашний набросок, - сообщает подошедший Джастин у меня из-за спины.


— Ты надеешься устроиться между Питсбургом и Нью-Йорком… опять? – задаю я вопрос, который давно вертится у меня на языке.


— Я думаю, что все как-то устроится, - после паузы отвечает Джастин и добавляет. - Есть разные места, где можно жить… и где можно рисовать тоже.


Он выглядит спокойным, счастливым и уверенным. Как, впрочем, и Брайан.


Мне понадобилось нереально много времени (и Бен), чтобы понять, что никогда и ни при каких обстоятельствах мы с Брайаном не могли бы быть парой. Не говоря уже о том, что с его характером он раскатал бы меня паровым катком, я не мог бы чувствовать себя спокойным, счастливым и уверенным рядом с ним, не зная, как устроится наша жизнь территориально. Думая, каждый ли гей этого города может поделиться со мной подробностями того, каков мой муж в постели. Вынося весь темперамент Брайана в каждодневной жизни, притом, что для Мистера-Чертового-Кинни день потерян зря, если за сутки не удалось сделать что-нибудь, потрясшее всех и вся. Ну, и еще сотня всяких причин.


Возможно, я был не прав. Возможно, они не такая ужасная пара.


Джастин рассказывает что-то о рисунках, когда вдруг замолкает и прислушивается.


Голос Брайана явно свидетельствует, что раздражение его уже далеко не притворное.


— Бл@дь, что?.. Что?.. Говорите… Бл@дь, я не понимаю! Джастин!


Тот терпеливо и слегка насмешливо улыбается и идет на крик.


— Если бы ты был голландцем и сказал бы «geel», - объясняет быстро Брайан, - то какой цвет это бы был?


Джастин задумывается на мгновение.


— Желтый?


Брайан кивает, поднося трубку к уху снова.


— Вот поэтому я на тебе и женюсь, - сообщает он и возвращается к разговору.


Джастин кладет ладонь ему на плечо, и Брайан не глядя накрывает ее своей.


Я сомневаюсь, что они когда-нибудь обсуждали, насколько Джастин заботится о Брайане. Или насколько Брайан боится того самого Джастина потерять. И это притом, что Брайан на моей памяти ничего не боялся. Они вообще не слишком похожи на пару, которая разговаривает.


Но глядя на их переплетенные пальцы, я понимаю, что они это все знают. Представления не имею как. Возможно, они общаются телепатически. Возможно, в этом все дело.


В любом случае, глядя на покровительственно-нежные объятия Джастина, я понимаю, что оставляю Брайана под надежной защитой, кладу пакет на стол и, не прощаясь, смываюсь.



На улице пошел холодный весенний дождь, и я, не смотря по сторонам, перебегаю дорогу к Бену, стоящему у машины, (и зонтику), за что, конечно, сейчас получу свою порцию упреков.



Сегодня еще один замечательный день.



Финиш


Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное