Читаем Попаданец Джейн полностью

Лоусон, чуть скривив губы, отвела взгляд, бездумно постукивая стилом от планшета по столу. Ну да, упрямство упрямством, но она же не дура и то, что операция на Горизонте с оглушительным треском провалилась, понимает прекрасно.

— Ещё неизвестно какие повреждения получил их крейсер, — пробормотала она через минуту.

— Ух ты, мне прямо сразу полегчало! — сложив ладони перед грудью, я восторженно захлопал ресницами. — Правда, толку с этого, раз он смог подняться в космос и уйти? Ну и даже если мы им чего поломали, что с того? За пару недель починят на своей базе.

— Хорошо, но что вы от меня-то хотите, Шепард? — раздраженно вопросила церберша, отбрасывая стило. — Чтобы я написала осуждающее письмо Призраку? Или убедила его рассказать вам всё-всё-всё?

— Да сдалось мне его «всё-всё-всё». Лучше бы денег на ремонт корабля подкинул.

— Ремонт судов «Стар Минералс» проходит на верфи компании. Бесплатно. Дайте мне связаться с руководством, и могу заверить, что нам предоставят док вне всякой очереди.

— Ага, щаз! — язвительно фыркнул я. — Только трусики поглажу. Чтобы значит предстать перед вашим руководством во всей красе.

— Тогда не понимаю, чего вы от меня добиваетесь! — уже откровенно зло прошипела Лоусон.

— Всё просто — чувства хороши, когда они взаимны. И раз Призрак считает приемлемым не делиться со мной информацией, а ставить перед фактом, я поступлю так же.

— То есть? — напряглась церберша.

— Миранда, вы слышали о проекте «Повелитель»?

— Нет.

— Разве? — Я на секунду задумался. — А впрочем, не важно, главное, что у вас есть доступ к сети «Цербера». Так вот, когда у них там всё грохнет, я хочу узнать об этом первой. Ну, одной из первых.

Взгляд Лоусон из напряженного стал откровенно подозрительным.

— А почему вы решили, что у них там грохнет?

— Потому что я знаю, чем они там занимаются. И знаю, что добром это не кончится.

— А если я откажусь? В конце концов, по нашему с вами договору я не обязана предоставлять вам внутреннюю информацию «Цербера».

Ух, какие мы храбрые!

— Сюзи, свяжи меня с доктором Чаквас, кажется, мисс Лоусон до сих пор нездоровится.

— Это шантаж! — немедленно возмутилась церберша.

— Ни в коем разе, — мягко улыбнулся я. — Это предложение, от которого нельзя отказаться.


Нет, Миранда ещё поупиралась, конечно, повозмущалась, поморозила меня взглядом, и даже попыталась воззвать к моей совести, типа: «больные всей „Нормандии“, объединяйтесь!», но… все это так, «в правилах игры». В конце же концов, как я и рассчитывал, согласилась. Правда, скорее из желания узнать, откуда у меня информация о проектах «Цербера», да ещё столь подробная.

Ладно, главное — договорились. Вот только кого бы теперь отдать на съедение Чаквас? Чувствую, Массани будет отстреливаться до последнего, а Тейлор укрылся у Касуми и у них там наверняка сейчас «лечебные» процедуры в самом разгаре. Мда, как все запущено. Стоп, есть же Джек! Тем более она самая пострадавшая, надолго нашего врача отвлечет.

Решено, сдаем бритоголовую! Только надо в лабораторию зайти, была там, у Солуса, одна вещь…

По-быстрому заскочив в царство нашего безумного гения, я спустился в малый трюм и, мысленно проклиная идиотские взбрыки Джек, не желающей как все нормальные люди жить в каюте, с некоторым трудом добрался до её обиталища. Чуть не убившись пару раз по дороге.

— Мисс Зеро, мне кажется, или вы тут забаррикадироваться пытались? — холодно поинтересовался я у сидящей на своей импровизированной кровати биотички.

— Вот ещё, — фыркнула та, напряженно следя за моими руками. Точнее, за стальным пеналом размером с зажигалку, который я крутил между пальцев.

— Значит, показалось. Видимо те два ящика сами в проход выбежали.

— Ага, когда кажется, молиться надо.

— Креститься.

— Да хоть лбом о стену биться. — Биотичка раздраженно скривилась. — Чё тебе от меня надо-то?

Слегка подбросив на ладони пенал, я сжал его в кулаке, спокойно поинтересовавшись:

— Помните, я вам говорила, что на этом корабле существуют определенные правила?

— И чё? — Джек, чуть прищурилась, настороженно следя за каждым моим движением.

— И то, что в эти правила входит пункт: выполнять указания судового врача. А не бегать по кораблю, ломая оборудование.

— Какое ещё оборудование?!

— Стойка откуда? — я кивнул на прислоненную к стене железку.

— От ширмы, — Джек попыталась было пожать плечами, но тут же, побледнев, схватилась за ребра. — Там, между кроватями стояла.

— А, тогда ладно. Но в любом случае, сбежать из медотсека с вашими ранами, это…

— Слушай, героиня, — перебив меня, прохрипела Джек, — тебе-то какая разница подохну я или выживу?

— Никакой. Но только если вы будете подыхать… где-нибудь за бортом моего корабля.

Бритоголовая, стиснув зубы, промолчала.

Ну да, в данный-то момент у нас за бортом «Омега», а там раненому одиночке действительно, сдохнуть, как два байта переслать.

— Итак, ваше решение? — чуть отстраненно поинтересовался я, разжимая кулак и словно любуясь лежащей на ладони металлической безделушкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mass Effect [фанфик]

Зовите меня Норман (СИ)
Зовите меня Норман (СИ)

Попаданец. В Масс Эффект. В EDI.На написание этого фика меня сподвигло много разных факторов. Несомненно, важную роль сыграли как удовольствие от игры, так и разочарование от дурацкой концовки (впрочем, силовое решение там выглядело бы ещё нелогичнее), и, конечно же, творчество других фикрайтеров (большое им человеческое спасибо за часы интересного чтения!), и желание ответить (хотя бы для себя) на некоторые технические вопросы… Сейчас, закончив текст и оглядываясь назад, я могу сказать, что в нём хватает недостатков и его стоило бы порядком переделать, вот только заниматься я этим не буду, ибо нефиг. Да, много заклёпок, беспощадных в своей бездушности. Да, многие сюжетные нити брошены и оборваны. Да, юмор местами хромает на все ноги. Да, хватает ляпов (как честно унаследованных из канона и игровых условностей, так и старательно привнесённых). Тем не менее, текст — закончен, и останется таким, как есть.Надеюсь, вам понравится! ну, хотя бы местами…

Дмитрий Кутейников

Попаданцы

Похожие книги

Сборник "Черные бушлаты. 8 книг"
Сборник "Черные бушлаты. 8 книг"

«Черные бушлаты» — цикл романов Александра Конторовича о Великой Отечественной войне, созданных в популярном жанре исторических приключений. Трагические события тех лет показаны глазами нашего современника, опытного бойца группы «Альфа» подполковника Котова, вдруг очутившегося в эпицентре военных действий прошлого. Главному герою предстоит приложить нечеловеческие усилия, чтобы защитить Родину от захватчиков и спасти собственную жизнь. Восемь романов серии, по отзывам читателей, подкупают духом патриотизма, точностью и реалистичностью в трактовке исторических фактов, располагающими к себе героями, а также натуралистичными, но потрясающе яркими и правдоподобными сценами сражений.Содержание:1.Чёрные бушлаты. Диверсант из будущего2.Чёрная пехота. Штрафник из будущего3.Чёрная смерть. Спецназовец из будущего4.Чёрные купола. Выстрел в прошлое5.Чёрный снег. Выстрел в будущее6.Чёрный проводник7.Чёрные тропы8.Шаги в темноте

Александр Сергеевич Конторович

Попаданцы