Читаем Попаданец Джейн полностью

— Сюзи, Чаквас на борту? — с надеждой поинтересовался я.

— Да, капитан, — разбила в прах мои надежды ИскИн. — Доктор Чаквас вернулась из клиники семнадцать минут назад.

Мысленно застонав, я обвиняюще уставился на появившийся над консолью шарик.

— Сюзи, но ты-то куда смотрела?!

— Я поставила в известность мистера Моро, как старшего офицера корабля, — укоризненно промигала та. — Но он не счел нужным принимать какие-либо меры.

— Джокер!

— А что Джокер? — состроил непонимающую мину пилот. — Они же ничего не нарушили. Чаквас сказала: не беспокоить. Насчет держать и не пущать указаний не было.

— Вот сдам тебя ей сейчас! — прошипел я.

— Меня нельзя, я на вахте, — невозмутимо отозвался Моро, выводя на свою консоль контрольные голограммы.

Вот гад, а! Устроился тут! Ну, ничего, я ещё отомщу и мстя моя будет ужасна! Только позже, сейчас самому спасаться надо.

На секунду мелькнула слабовольная мысль — а может сбежать и попросить у Арии политического убежища? Не выдаст, поди. Но, чуть подумав, я отмел её как несоответствующую героическому облику. Я же Шепард! Гроза Жнецов, спаситель галактики! Я тут самый главный!

— Капитан, доктор Чаквас просит вас зайти в медотсек, — сообщила Сюзи. — Она говорит, что это срочно.

Испуганно вздрогнув, я выбрался из кресла и уже на ходу бросил:

— Скажи ей, что чуть позже. В данный момент не могу, дела.

Так, сейчас главное — принести кого-нибудь в жертву нашему доктору, иначе последствия будут непредсказуемы. Чаквас в ярости — это вам не какой-то там Предвестник, это, блин, локальный апокалипсис на отдельно взятом корабле.


Напустив на лицо самое сосредоточенное выражение, я быстрым шагом проскочил по кораблю и, остановившись перед дверью в каюту церберши, коснулся голограммы замка, активируя интерком.

— Миранда?

Тишина. Ни ответа, ни привета. Затаилась, блин.

Вздохнув, настойчиво постучал по голограмме:

— Мисс Лоусон, есть разговор. Срочный.

— Шепард, это не может подождать? — донеслось, наконец, оттуда. — У меня тут…

— Да-да, калибровка у вас в самом разгаре, — раздраженно перебил я. — Успокойтесь, одна я стою перед вашей дверью. Чаквас не наблюдается.

После минутного молчания, — с духом она там собиралась, что ли, — дверь все же распахнулась.

— Миранда, ну что за детский сад? — прямо с порога попытался я надавить на сознательность церберши. — Побег этот… Вы же взрослая женщина!

Лоусон в ответ, сложив руки под грудью, хмуро уставилась на меня, всем своим видом показывая, что как раз потому, что она взрослая женщина, на подобные детские подначки не поведется.

Ещё раз вздохнув, правда, на этот раз мысленно, — ну, попробовать-то стоило, — я уселся в гостевое кресло.

— Ладно, оставим. Собственно, у меня к вам дело.

— И какое же?

— Так как на Горизонте, нас, всех нас, Призрак просто использовал как приманку… — начал я.

— А у вас есть доказательства? — не дала мне договорить церберша.

Блин, да у неё упрямство затмевает даже её же стервозность.

— Миранда, прекратите, ослиные ушки вам не идут, — фыркнул я, окидывая взглядом явно посвежевшую женщину. Все же несколько дней вынужденного отдыха определенно пошли ей на пользу. — Вот если кроличьи. И пушистый хвостик пимпочкой. Тогда ваша фотосессия заполонила бы все обложки журналов, а модели «Плейбоя» пострелялись бы от зависти.

— Шепард!

— Что Шепард? То, что в колонии были агенты «Цербера» вы, надеюсь, отрицать не будете? Или, что совершенно случайно взорвавшийся генератор как-то подозрительно напоминает диверсию? А уж про внезапно оказавшуюся поблизости оперативно-тактическую группу, я вообще молчу.

— Это не доказательства, — упрямо поджала губы церберша. — Все это лишь косвенные…

— Да-да, черты, черточки. Но ведь из этих черточек складываются очертания, а из очертаний — буквы, а из букв — слоги, а из слогов возникает слово, и это слово: «Поджог»! — ядовито процитировал я одного известного русского адвоката (1).

Сверлившая меня недовольным взглядом Лоусон поморщилась:

— Ну, хорошо, допустим, вы правы, все это спланированная операция и что из этого? Скажите, а в вашу бытность коммандером ВКС начальство часто делилось с вами стратегическими планами?

Мда, тут она меня уела, конечно. Исполнителям доводят информацию исключительно в рамках поставленной задачи. Добрые генералы, рассказывающие рядовым всю подноготную, бывают только в кино.

— Нечасто, — признал я. — Но, тут есть нюанс. Призрак мне не начальник. Союзник, не более. — И заметив наползающую на лицо церберши улыбку, вскинул руку. — Только не надо так снисходительно улыбаться, Миранда, то, что наши с Призраком весовые категории весьма отличаются, я понимаю прекрасно. Но посмотрите на итоги этой спланированной операции: «Нормандия» получила серьезные повреждения, вместо роботов у нас куча металлолома, половина десантной группы загремела в медотсек, похищены тысячи колонистов… а Коллекционеры потеряли несколько сотен хасков и десятка четыре десантников. Нет слов, прямо-таки выдающаяся победа! Царь Пирр (2) гордился бы нами!

Перейти на страницу:

Все книги серии Mass Effect [фанфик]

Зовите меня Норман (СИ)
Зовите меня Норман (СИ)

Попаданец. В Масс Эффект. В EDI.На написание этого фика меня сподвигло много разных факторов. Несомненно, важную роль сыграли как удовольствие от игры, так и разочарование от дурацкой концовки (впрочем, силовое решение там выглядело бы ещё нелогичнее), и, конечно же, творчество других фикрайтеров (большое им человеческое спасибо за часы интересного чтения!), и желание ответить (хотя бы для себя) на некоторые технические вопросы… Сейчас, закончив текст и оглядываясь назад, я могу сказать, что в нём хватает недостатков и его стоило бы порядком переделать, вот только заниматься я этим не буду, ибо нефиг. Да, много заклёпок, беспощадных в своей бездушности. Да, многие сюжетные нити брошены и оборваны. Да, юмор местами хромает на все ноги. Да, хватает ляпов (как честно унаследованных из канона и игровых условностей, так и старательно привнесённых). Тем не менее, текст — закончен, и останется таким, как есть.Надеюсь, вам понравится! ну, хотя бы местами…

Дмитрий Кутейников

Попаданцы

Похожие книги

Сборник "Черные бушлаты. 8 книг"
Сборник "Черные бушлаты. 8 книг"

«Черные бушлаты» — цикл романов Александра Конторовича о Великой Отечественной войне, созданных в популярном жанре исторических приключений. Трагические события тех лет показаны глазами нашего современника, опытного бойца группы «Альфа» подполковника Котова, вдруг очутившегося в эпицентре военных действий прошлого. Главному герою предстоит приложить нечеловеческие усилия, чтобы защитить Родину от захватчиков и спасти собственную жизнь. Восемь романов серии, по отзывам читателей, подкупают духом патриотизма, точностью и реалистичностью в трактовке исторических фактов, располагающими к себе героями, а также натуралистичными, но потрясающе яркими и правдоподобными сценами сражений.Содержание:1.Чёрные бушлаты. Диверсант из будущего2.Чёрная пехота. Штрафник из будущего3.Чёрная смерть. Спецназовец из будущего4.Чёрные купола. Выстрел в прошлое5.Чёрный снег. Выстрел в будущее6.Чёрный проводник7.Чёрные тропы8.Шаги в темноте

Александр Сергеевич Конторович

Попаданцы