Читаем Попаданка для Наследника Империи (СИ) полностью

Эйджен резко разворачивается на каблуках и покидает тронный зал.

А я стою убитая горем, совершенно не понимая, как такое могло произойти. Я ведь точно вчера отдала ему невинность. Ошибки быть не могло!

— Тебе есть, что сказать, Ксандра? — леденящим кровь голосом спрашивает Чайла. Отец вскидывает голову, явно шокированный сначала заявлением Эйджена, а теперь еще и новостью, что перед ним совсем другая дочь.

— Нет, маменька. Я не знаю, как такое могло произойти. — Зажмуриваюсь, изо всех сил сдерживая рвущиеся рыдания. Как же обидно! — Ночью все было в порядке.

— Не ври мне, дрянь такая! Говори! С кем и когда лишилась невинности!

Она заносит руку, собираясь меня ударить, но странное дело — удара не следует. Открываю зажмуренные веки и вижу, что ее запястье перехватил отец.

— Не желаешь объяснить, что происходит, Чайла?

Теперь уже повторное удивление испытывает маман.

— Хорошо! Объясню. А ты иди к себе! Я позову позже. — Ее глаза сверкают красным огнем, и я заранее прощаюсь с жизнью. Чувствую, на мне не оставят живого места. Одна надежда на отца. — Шарлотта! Проводи девку в комнату и глаз с нее не спускай! Я дам знать, когда привести ее ко мне. Пошла вон, мерзкая обманщица!

Мне ничего другого не остается, как последовать за Шарлоттой. Никто не поверит моим объяснениям, потому что я сама ничего не понимаю. Да и принц не объяснил, что именно должна была его магия сделать с моей невинностью. Он просто сказал, что его обманули, а мать услышала по-своему. И кажется, после ее побоев мне не выжить…


В покоях меня ожидает взволнованная Жанка, буквально выдергивает из рук Шарлотты, игнорируя надменный вид старшей служанки. Та окидывает нас презрительным взглядом, обещая возмездие, и уходит.

— Госпожа, всё в порядке? Вы целы?

Меня передергивает. Пока цела. Если не считать потерянной девственности и разорванного сердца, никаких повреждений. Но надолго ли?

— Жанка, это ужасно! — закрываю рот рукой и перестаю сдерживаться. Меня трясет. Рыдания сами вырываются из груди.

— Великий Дух! Госпожа моя, что он с вами сделал? Идемте скорее, ванна готова.

Я не сопротивляюсь — не могу. Мне так плохо, хочется простой человеческой жалости. Или не человеческой. Или не жалости, а заботы.

Жанка ловко сдергивает с меня чужое платье и усаживает в ванну. Периодически вытирает слезы с моего лица. Дает выплакаться, ничего не спрашивая.

Рыдания постепенно стихают, чувствую себя совершенно опустошенной.

Девушка поливает меня водой и шепчет добрые слова, уверяя, что все прошло, больше мне не придется страдать. И так хочется, чтобы было по-ее, но здесь, на Шендаре я постепенно становлюсь реалистом. Глупо ждать, что наказания не последует, или что я отделаюсь строгим выговором. Мать в бешенстве.

— Жанка, всё еще впереди. Ничего не кончилось, — произношу безжизненно и почти безразлично. Вода, как обычно расслабляет. Служанка удивляется, и я рассказываю ей все, что случилось, не вдаваясь в подробности относительно ночных страстей.

— Как это магия не признала вас невинной? Такого не может быть! — возмущается она.

— Откуда же мне знать, как так? Мою невинность он абсолютно точно чувствовал. И я тоже.

Но у него какая-то бракованная магия! Я не вижу других причин. И ей он доверяет больше, чем своим ощущениям.

Жанка тяжело вздыхает.

— А я ведь подозревала, что с драконами не все так просто. Опасную игру маменька ваша затеяла, решив обмануть не обычного зверя, а императорского наследника. У них веками была сильная магия. Вы пока полежите, отдохните. Я сейчас вернусь.

Жанка куда-то убегает, а я, расслабившись в целебной воде, думаю, как быть дальше. Я не смогу терпеть боль от магической плетки. Нет.

Нужно бежать! — решаю внезапно. Лучше погибнуть в лесу, чем позволить Чайле меня избить до смерти.

Быстро выбираюсь из воды, вытираюсь и бросаюсь к шкафу с одеждой. Беру самое простое серое платье, заплетаю волосы в косу. Нахожу в шкатулке Ксандры какие-то украшения, явно не из дорогих, но какие есть, и рассовываю по карманам, вдруг получится продать. Что мне еще нужно? Я не могу взять с собой много. Да и нечего. По-хорошему, денег бы. Но кто же мне даст? И еды, воды.

Черт! Почему все так быстро произошло? Я хотела продумать план, приготовиться. Надеялась, что у меня есть в запасе немного времени, чтобы хотя бы узнать побольше о мире.

— Госпожа! Я… Ой, вы куда собрались в таком виде? — Жанка возвращается и застает меня за натягиванием сапожек.

— Бежать, Жанка, бежать пока маменька еще с отцом разговаривает. Мне не пережить ее гнева в этот раз, понимаешь? Она меня убьет. А я не хочу умереть от ее руки. Имею право выбрать другой способ. Уж лучше от лап того монстра в Проклятом лесу.

Жанка растеряно хлопает глазами.

— Я принесла вам другую одежду для побега, моя госпожа. В этом платье далеко не уйти. — Протягивает мне белую рубашку и плотные кожаные брюки. — Переодевайтесь скорее. Василь скоро придет и незаметно выведет вас из замка.

О Господи! Спасибо, что послал мне этих людей! То есть оборотней.

Тянуть нельзя, потому без лишних слов хватаю вещи и начинаю быстро переодеваться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы