Читаем Попаданка для Наследника Империи (СИ) полностью

— Жанка, надеюсь, вы не пострадаете за помощь мне?

— Как-нибудь постараемся отделаться, даже не переживайте за нас. Вам нужно двигаться на запад, к Проклятому лесу. Но ни в коем случае не входите в него ночью. У вас есть всего один шанс пройти его — ранним утром на заре. Не знаю, почему, но когда-то слышала от бабушки, что мой отец еще котенком потерялся там с самого утра, и ничего с ним не случилось. Тогда как остальные жители деревни рассказывали об ужасах, творящихся в нем по ночам.

Ну что ж. Так хоть какой-то шанс выжить есть. Постараюсь не попасть туда ночью. Если получится переждать где-то не в лесу, то утром попробую преодолеть его.

Жанка усаживает меня и быстро переплетает косу так, чтобы тут же спрятать ее под мужским беретом. Потом обнимает со спины, не выдержав эмоций.

— Ох, моя хорошая госпожа, как же тяжело вас отпускать на погибель, но и здесь вам оставаться нельзя. Василь говорит, госпожа Астра там рвет и мечет. Ей теперь нельзя замок покидать по приказу мужа. Слуги ходят тихие, чтобы не нарваться на ее гнев.

Поворачиваюсь к ней и обнимаю по-настоящему. Она единственное существо в этом недружелюбном мире, кто отнесся ко мне по-человечески. Да и Ксандру любила… любит всей душой.

— Спасибо тебе за все, Жанка. Вряд ли когда-нибудь свидимся, но я буду до конца дней помнить твою доброту и то, что ты сделала для меня.

— Госпожа, как же иначе, я же с вами с самого детства. Пожалуйста, останьтесь живой назло вашей маменьке. Так хочется, чтобы у вас получилось добраться до Даринии и найти там покой. — Она достает какой-то полотняный мешочек и сует мне, — это золото, все мои накопления. Наши деньги в Даринии не в ходу, а оно может вам пригодиться. Берите, не отказывайтесь.

— Спасибо тебе, моя хорошая, — растроганно всхлипываю.

В дверь тихо стучат, прерывая наше прощание.

— Это Василь.

Жанка открывает дверь и словно обмирает. На лице ужас. У меня сердце останавливается. Она делает пару шагов назад, пугая меня.

Не успели?..

Глава 13

— Ксандра, девочка моя! — произносит вошедший мужчина то, чего мы от него совсем не ждем. — Тебе нужно бежать!

Вот это поворот. Папенька, которого я впервые вижу столь близко в реальности, оказывается, умеет и зубки показывать. А мне казалось, он полностью под каблуком Чайлы.

Он быстро оглядывает меня с ног до головы и сразу же понимает, что происходит. Удивлен, но одобрительно кивает нам обеим.

— Папенька, а как же мама? — слово застревает в горле. Мамой называть эту стерву язык не поворачивается. Но нужно сохранять конспирацию. Бог знает, что у них тут с попаданками делают. Меня не должны раскусить, пока не выясню. — Она не простит вам помощь мне.

— Плевать. Я не позволю тебя убить. Если ты не поняла, Чайла не просто в гневе — она в ярости. Мне удалось ее нейтрализовать, но ненадолго.

— Нейтрализовать? — удивительно слышать подобное от обычно послушного мужа.

— Чай. Сонный. Имеется у меня на всякий случай. Но он на нее никогда долго не действовал, поэтому мы должны спешить. Хорошо, что ты уже готова.

Тут снова раздается еще один тихий стук и Жанка впускает своего Василька.

Увидев хозяина, тот неуклюже мнется в дверях.

— Нет, — трясет головой лорд Талин. — Вам нельзя. Она не пощадит. Я справлюсь, вы — не выживите. Оставайтесь здесь и лучше сделайте вид, что не заметили исчезновения Ксандры. Поверьте, я не шучу. Брысь!

Отец буквально рявкает на обоих, еще и ногой топает, для верности.

Но ни Жанка, ни Василь не пугаются. Девушка обнимает меня напоследок и провожает.

Папенька хватает за запястье и тащит за собой. Когда пытаюсь узнать цель нашего маршрута, прикладывает палец к губам, показывая, что сейчас разговоры неуместны. Слушаюсь и просто следую за ним по коридорам, к заднему выходу из замка. Нам везет — никто не попадается по пути. Или так задумано?

Папенька, кстати двигается очень тихо для своего плотного телосложения, в отличие от меня. Мне кажется, по сравнению с ним, я передвигаюсь, как слон. Вот, что значит кот.

Наконец, оказываемся на заднем дворе, и меня ведут в конюшню.

— Хорошо, что ты переоделась. Меньше вопросов. Поедем верхом. — Ой. А как? Я ездить-то отродясь не умела. С ужасом смотрю на двух лошадей, которых папенька выводит из стойла и начинает быстро седлать. — Помочь не хочешь? Я ведь знаю, ты умеешь. Так быстрее будет, времени совсем мало остается. Если не успеем покинуть замок, будет плохо.

Стыдно признаваться, что ничего не помню. Стою, краснею, не в состоянии помочь.

Эх, как неловко.

Попробовать что ли? Вдруг в процессе вспомню, как это делается. Хватаю тяжелое седло, уверенная, что даже не подниму его. Ан нет. Тело, видимо, привычное к данному занятию с легкостью справляется с задачей. А может… Я прикрываю глаза и отключаю сознание, насколько могу, и да, как-то само все вдруг начинает получаться.

Отец одобрительно кивает. Затем перепроверяет ремни и подпругу. Помогает забраться на спину гнедой кобылки. Решаю, что в данном случае стоит воспользоваться тем же методом — отдаться привычным для Ксандры моторным навыкам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы