Читаем Попаданка в академии драконов 4 полностью

Вильгетта вскидывает голову. Глаза с огромными карими радужками влажно блестят:

– Спасибо.

Она больше ничего не говорит, но этого и не надо: всё понятно по выражению лица, взгляду, который она бросает на меня перед уходом, неуверенной улыбке.

Как и все медведеоборотни, Вильгетта довольно крупная, но вошедший после неё Ингар просто огромен. Желваки нервно двигаются у него на скулах, смотрит он поверх моей головы. А на щеках пятнами расползается нервный румянец.

Ингар столько времени упорно игнорировал меня, и вот мы один на один в этом торжественном зале, пропитанном солнцем и сладкими ароматами цветов.

Вновь сцепив пальцы, замечаю:

– Сегодня тебе придётся со мной поговорить.

Глава 22

Ингар бросает на меня странный взгляд и утыкается в красную дорожку. Нахохливается. Пожимает плечами.

– Сколько тебе лет? – спрашиваю я.

– Шестнадцать, – буркает этот громила. – Я… экстерном школьные выпускные экзамены сдал, чтобы скорее попасть сюда.

– Очень хотел здесь учиться? – уточняю мягко.

Он кивает.

– Тогда зачем рисковал, давая ложные показания? Неужели достать меня было важнее, чем учиться здесь?

– Да. Нет. Не знаю, – Ингар поникает ещё сильнее. – Я… ну… в общем… Наверное, мне лучше уйти.

– Стоять! – подхватив подол, проскакиваю мимо него и загораживаю двери. – Если ты достаточно взрослый, чтобы учиться здесь, то достаточно взрослый, чтобы объяснить свои поступки.

– Да я сам не знаю! – Ингар пятернёй проводит по макушке. – Ты… ну… Я… – Он мучительно краснеет до самого воротника рубашки. – Может, ты слышала, что орки не признают смешанных браков.

Киваю. Не понимаю только, какое отношение это имеет ко мне.

– Моего дедушку изгнали за такой брак. А я считаю, что глупо из-за женщины отказываться от своих, подвергать детей и внуков изгнанию. Жестоко это. И бабушка не должна была соглашаться, ей следовало подумать о судьбе будущих детей, а она…

Он умолкает. Я до сих пор не понимаю, как это относится ко мне, но уверяю:

– Любовь – очень сильное чувство.

– Об этом не думаешь, когда маленький, а тебя дразнят и бьют лишь за то, что ты полукровка.

Хочется подойти и коснуться его плеча, но я остаюсь на месте:

– Только не говори, что хотел спасти будущих детей Арена от смешанной крови.

Ингар ещё ниже склоняет голову:

– Нет, у правящих драконов иначе. Да и не сразу у вас началось, я просто… Ну… – Он тяжело, часто дышит. – Не знаю, ты как-то сразу внимание привлекла. Раздражала. Все говорили, что принцу Арендару предназначена Изольда Фламир – драконица, а тут ты… и… я как-то всё думал, что ты похожа на бабушку, та тоже приехала в приграничный город вся такая дерзкая, вскружила деду голову.

– Дерзкая?

– Даже не знаю, – Ингар нервно проводит по голове ладонями. – Я с бабушкой в плохих отношениях был, всегда на неё сердился. Может, привык просто на кого-то злиться, а тут ты вся такая…

Зажмурившись, он мотает головой.

– Какая? – Складываю руки на груди и тут же снова их опускаю, чтобы напряжённой позой не ухудшать настрой и без того сложной беседы.

– Да не знаю я! Привлекающая внимание, красивая. Не такая, как все, особенная, что ли. Мне нужно было об учёбе думать, не обращать на тебя внимания, а я обращал и думал постоянно, и это меня злило, и я ничего не мог с этим поделать. И тогда понял слова дедушки про то, что не все чувства можно контролировать, что иногда это сжирает изнутри. – Ингар тяжело вздыхает. – Мы видели, как ловко ты разделалась с Вильгеттой, и когда Гаддак заговорил об обнаглевших чужаках, о том, что вы всё разрушаете, я опять вспомнил бабушку, как она разрушила жизнь деду, хоть он и говорит, что ни о чём не жалеет. А потом завхоз Фабиус… я не давал против тебя показаний, просто не отрицал того, что говорил он. Можешь мне не верить, конечно, но я просто не отрицал.

– Это равнозначно тому, что бы оболгать.

– Он обещал, что тебя переведут в другое учебное заведение, попроще, и мне это казалось справедливым.

– Но это невозможно: иномирцы учатся только в Академии драконов.

– Я узнал об этом позже. Когда тебя не выгнали, посмотрел законы о иномирянах и тогда… растерялся, совсем не понял, в чём был смысл пакости завхоза. Подумал даже, что он хочет избавиться от меня или Вильгетты, обвинив в лжесвидетельстве.

Пожав плечами, Ингар застывает с опущенной головой.

– Но почему ты со мной не разговаривал?

– Стыдно, – Ингар так сильно склоняет голову, так съёживается, что кажется намного меньше обычного. – Очень…

Даже жалко его.

– А зачем ты пришёл на выбор гвардии?

– Посмотреть хотел, – его взгляд тревожно мечется по цветам на стенах.

– Но этот знак, – указываю на золотой символ на его кулаке, – говорит о том, что ты готов защищать меня ценой собственной жизни.

Он густо-густо краснеет:

– Я… империя мой дом, я должен её защищать.

– Это не может быть единственной причиной выбора короны.

– А… тебя… тебе я должен, да. Пусть я не чистокровный орк и сделал глупость, но долги всегда возвращаю.

Моргнув, уточняю:

– Когда это ты успел мне задолжать?

У него багровеют даже уши.

– Ты меня в лжесвидетельстве не обвинила.

– Просто подумала, что у тебя должен быть второй шанс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Избранницы правителей Эёрана

Похожие книги