Читаем Попаданки:проданная наследница (СИ) полностью

— Странно, однако когда я назначал леди Элену главой рода Кастелл, то никакого супруга у нее не было.

— В этом и дело. Видимо из-за своих проблем со … здоровьем… моя племянница неосознанно ввела вас в заблуждение.

— Герцогиня? — вопросительно обратился ко мне король, хотя он и так уже все знал. Но роль же надо отыграть до конца.

— Ваше Величество, я никогда не была замужем за этим мужчиной.

— Но Элена, а как же наши клятвы, заверенные священнослужителем? — влез Патрик, который молчал до этого времени.

— Я ничего не подписывала и не давала никаких клятв. Кажется это вы что-то путаете и вводите в заблуждение Его Величество!

— Но как же документы?.. — не сдавался дядя.

— Хм… Думаю, мы можем решить этот спор прямо сейчас. Герцогиня, вы согласны пройти проверку? — обратился ко мне король.

— Конечно. Все что необходимо. Мне нечего скрывать, ведь я говорю правду.

— В таком случае. — Король кому-то указал в сторону рукой. — Позовите придворного мага.

Очень скоро в зале появился мужчина, примерно ровесник короля. В руках у него был жезл с хрустальным камнем. Мужчина уверенно шел в нашу сторону. Народ вокруг уже успел вынести множество версий. Они разве что ставки не делали. Хотя может кто-то уже и успел сделать.

— Вы звали, Ваше Величество?

— Да. Трюсо, необходимо проверить, кто лжет. Такое возможно?

— Есть кое-что, но я ещё не проверял в действительности. Всего лишь один раз. Остается только заклинание правды… Но не знаю, насколько оно уместно в данном случае?!

— Герцогиня?

— Я готова!

— А вы, граф и господин Свон?

— Ваше Величество, к чему тратить время, ведь я уже вам говорил, что причина в здоровье Элины и она просто… не осознает. — камень на жезле мага засиял желтым светом, но дядя не обратил на это внимание и продолжил. — У нас есть все необходимые документы о замужестве Элены и господина Патрика. Их клятва была засвидетельствована священнослужителем. — камень снова засветился желтым. Король, поднял руку, заставляя дядю замолчать, после посмотрел на мага, который кивнул ему.

— Итак, граф… видите вон тот хрусталик на трости мага? Знаете, что это такое?

— Н-никак нет, Ваше Величество… — затрясся дядя.

— Этот камушек способен определить ложь. Так вот, он говорит о том, что вы сейчас мне солгали!

— Отец специально не стал сразу говорить, чтобы граф и господин Свон не смогли выкрутиться. — шепнул мне на ухо принц, который оказывается все время был рядом со мной. Так вот почему они говорили про заклинание правды или что-то в этом роде.

— Господин Свон, господин Ворингшир… — грозно так проговорил Его Величество. — Даю вам шанс самостоятельно сознаться во всем.

— Ваше Величество! Помилуйте! — тут же упал на колени дядя. Патрик на колени не падал, но продолжал искать взглядом свою Маргарет. Кстати, а куда она делась?

— Схватить их. Дальнейший разговор будет проходить в другом месте! А сейчас, дорогие гости, продолжаем наш вечер. Музыку! — ну да. Такое открытие вечера сделает его просто незабываемым.

— Леди Элена, позволите пригласить вас на танец?! — принц протянул мне руку, приглашая стать его партнершей. Раз уж я сегодня и так выделилась…

— Сочту за честь, Ваше Высочество.

— Я заметил, что вы чем-то ещё обеспокоены. Кого-то ищите? — спросил он, когда мы начали танцевать.

— Господин Свон все время искал взглядом свою любовницу, леди Маргарет. Она все время была в зале, но как только весь их план пошел под откос, она куда-то исчезла.

— Я тоже заметил, что ваш бывший жених кото-то время искал. Так значит это была его… любовница?!

— Да.

— Откуда вы знаете?

— Так она жила вместе с нами.

— О!.. — опешил принц. — Этого я не знал. Думаете, это её идея с фальшивой свадьбой?

— Мне кажется, что да.

— Разве ей от этого выгодно?

— Если бы Патрик получил с моей помощью титул герцога, то они бы просто избавились от меня и тогда титул перешел бы ей.

— Хм… Женскому коварству нет предела.

— А Патрик, по-вашему, белый и пушистый? — не сдержалась я, чем рассмешила принца.

— Да, пожалуй, вы правы. — принц уверенно вел в танце, однако я невольно сравнила его с сифом. Последний явно был лучше. С ним я ощущала себя… как нечто драгоценное. Он вел меня уверенно, но при этом его отношение ко мне было другим. Он был более чутким?! Или все дело просто в партнере? — Леди Элена, мне кажется, или мысленно вы сейчас не со мной?

— Простите, немного задумалась.

— Надеюсь хотя бы не о другом мужчине? — не в бровь, а в глаз.

— Ну что вы… — да, неловко получается.

— Кстати, думаю вам будет интересно. Как вы и говорили, из Сифелии пришел запрос. Они приглашают представителя Роанийцев для переговоров. Но вот что странно, в нем ни слова о вас?

— Что? — но Кил точно говорил, что придет приглашение на мое имя.

— Более того, кажется приглашение было не совсем в дружеской форме.

— Вы уверены? Хотя… простите, я просто удивлена услышанным.

— Поверьте, мы с отцом тоже были весьма удивлены, ведь то, что пришло, в корне отличается от того, что вы говорили. Может вы что-то не так поняли?

— Нет. Не думаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы