Читаем Попаданство с вакансией полностью

В поездку за норнисом телохранители оделись как обычные люди. В простых брюках, рубашка в клеточку и лёгких куртках. Только защитные кулоны из «корня» и перстни с шоргоном всё же надели. В них теперь никто не заподозрит служащих Магконтроля, но по артефактам людей состоятельных признáют. Меня тоже заставили надеть браслет. В поездку я надела брючный костюм и обула кроссовки. Хоть по цвету с костюмом не сочетаются, зато удобные. На плечо повесила кошёлку. Милли надела тёмно-серые зауженные штаны и салатного цвета тунику, обула ботиночки на низком широком каблуке. Леополек посадили в переноску.

Как и собирались, завтракали мы в той же едальне, что и ужинали. Потом поймали такси… тьфу-ты, коляску и поехали сначала в «администрацию» к представителю Гильдии садовников. Милли с договором в сопровождении Петрикса ушла в здание, а я, Нортон и Варьян с возницей остались ждать. Вернулась Милли не быстро, слегка раздражённая. Петрикс с улыбкой поглядывал на неё.

— Милли, что случилось? — поинтересовалась я.

— А, ну их. В секретариате пристали с расспросами. «Сийрина вам какого повара: молодого или в возрасте, женщину или мужчину?», — с сарказмом передразнила кого-то.

— Всё равно какого, — ответила, — главное, чтобы вкусно и разнообразно готовил. «Сийрина, а учителей тебе постарше или помоложе?», — скривилась дочь. — Я не подавала заявку на учителей. «А нам кажется, что именно ты подала заявку на молодых учителей». И смеются.

— Молодые? — спросила я.

— Студенты на практике, — посмеиваясь, ответил Петрикс, а Милли фыркнула, словно кошка.

Теперь едем на рынок. Проехали через весь наш квартал, спустились вниз по радиальной широкой дороге, свернули в сторону и проехали по кольцевой дороге два квартала. Снова спустились вниз между двумя нижними кварталами к воротам в высоком крепком заборе из половинок брёвен, поставленных стоймя. Этакий мощный частокол. Ворота были открыты. В них можно было проехать на территорию рынка.

Рынок был огромный, шумный. То и дело разносился звериный рык. Занимал рынок площадь в полквартала среднего яруса. Третью часть площади занимал рынок колясок. Варьян, как единственный среди нас знаток норнисов, поднялся на ноги, взял у возницы управление коляской на себя и стал высматривать нужную нам, как он считал, породу. Оказывается норнисов несколько видов.

В первом загоне были огромные, в полтора раза больше того, на котором мы ехали. Чёрного цвета с проблесками белых перьев и белым «плюмажем» самцы и в белой «шапочке» самки. С короткими мощными ногами.

— Это тяжеловозы. У дяди было несколько таких. На них перевозят тяжёлые грузы, камни, брёвна, — объяснил нам.

Проехали мимо норнисов, как тот, на котором ехали мы.

— Варьянчик, а почему мы проехали мимо этих норнисов, даже не посмотрели? — поинтересовалась Милли.

— Потому что нам нужен лучший, — ответил спец по норнисам.

— Варьян, а чем этот плох? — поинтересовалась я.

— Этот для городов. Он не годится для дальней дороги. Выносливости не хватает. Устанет быстро. Долго бежать не сможет. Он даже не пробежит до половины среднего кольца, без пассажиров, а с пассажирами тем более.

— А мы собираемся участвовать в гонках? — спросила, улыбнувшись.

— Всё может быть, — пожав плечами, глубокомысленно произнёс Варьян. — К следующему загону мы тоже подъезжать не будем. Нортон, это норнисы дяди.

— А ты как узнал? — Нортон внимательно посмотрел на указанный загон.

— У воротины стоит его старший работник.

— Варьянчик, так у тебя зрительная память сохранилась, — воодушевилась я. — А имена не помнишь?

— Нет.

— А вон те? — указала пальчиком Милли.

— А те надо посмотреть поближе, — оживился Варьян. — Дальше будем идти пешком. Сийрина Милли, отпускай коляску.

Варьян первый спрыгнул с козел и поспешил к загону с норнисами. Загон был гораздо меньше предыдущих. Я подождала, пока Милли рассчитается с возницей, и мы направились за Варьяном. Паренёк спешил к загону, словно боялся упустить самого лучшего норниса. Эти норнисы были прекрасны. Они не были похожи на того, лилового, коего я увидела в первый день пребывания в этом мире. Хотя и видела его издали. Они не были похожи и на привезшего нас сюда.

Изящные, стройные, тонконогие. Их можно было сравнить с породистыми рысаками. Светло-фиолетового окраса, с белой шеей. Белые короткие, на вид жёсткие пёрышки перетекали на грудь, растекаясь вширь и образуя треугольник вершиной вниз, и уходили тонкой лентой на живот. У самцов белый «плюмаж», у самочек белая шапочка. Они переговариваются звуками, нето рычащими, нето воркующими. Если записать воркование голубей, обработать, усиливая звук и воспроизвести запись через мощные колонки, то получится нечто похожее. Но это не всё. Ещё они орут, словно пытающиеся перерычать друг друга леопарды. От этого их утробного «мгр-р-р-ря-я-у» волосы дыбом встают. И это что? Лучшие?

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданство с вакансией

Похожие книги