Читаем Популярный самоучитель французского языка полностью

Les plats traditionnels du Périgord, région gastronomique

Dans le Sud-Ouest de la France, le Périgord offe énormément de spécialités culinaires, toutes aussi délicieuses les unes que les autres. Citons, par exemple, le confi de canard et le foie gras. Les champignons sont aussi à l’honneur dans cette région. Ainsi la truff est également très utilisée dans de nombreux plats comme par exemple : l’omelette aux truffs, les tagliatelles fraîches aux truffs et au foie gras. De même les cèpes sont incontournables (poêlée de cèpes à l’ail et au persil). En terme de boissons, prenez le temps d’aller visiter une cave et de découvrir l’eau de vie de la région: l’Armagnac.


Перевод текста:

Традиционные блюда Перигора, гастрономического региона

На Юго-Западе Франции, в Перигоре, существует огромное количество особых кулинарных блюд, одно вкуснее другого. Например, конфи из утки и фуа-гра. Грибы в этом регионе также в почете. Во многих блюдах используется трюфель, например, в омлете с трюфелями, в свежей длинной лапше – тальятелле с трюфелями и с фуа-гра. Также широко используются белые грибы (тушеные белые грибы с чесноком и петрушкой). Что касается напитков, обязательно найдите время – посетите какой-нибудь погребок и познакомьтесь с «водой жизни» этого района – напитком Арманьяк.

ТЕКСТ 5

Les plats traditionnels du Midi de la France

Le Midi de la France propose lui aussi tout un assortiment de recettes locales délicieuses. Parmi les plus connues citons, par exemple, la soupe au pistou. C’est une soupe aux légumes (courgettes, carottes, haricots, tomates) avec des pâtes, du pistou, de l’ail, de l’huile d’olive et du basilic. De même, la bouillabaisse est un plat traditionnel marseillais. C’est une soupe de poissons que l’on mange avec des croûtons et de l’aïoli. La ratatouille, quant à elle, est un plat composé uniquement de légumes : courgettes, aubergines, tomates, oignons mélangés. Dans le Sud de la France, les condiments sont à l’honneur dans tous les plats: l’ail et les herbes de Provence (thym, romarin, laurier) viennent parfumer les recettes.


Перевод текста:

Традиционные блюда Юга Франции

На Юге Франции вы также обнаружите большой выбор местных превосходных рецептов. Среди самых известных назовем, например, суп в соусе «писту». Это суп с овощами (цуккини, морковью, фасолью, помидорами и т.д.), макаронами, особым соусом «писту», чесноком, оливковым маслом и базиликом. Также упомянем «буйабес», традиционное марсельское блюдо. Это рыбный суп, который едят с сухариками и чесночным соусом. Что касается рататуя, то это блюдо, полностью состоящее из смеси овощей: кабачков, баклажанов, помидоров и лука. На Юге Франции во всех блюдах ценятся приправы и специи (чеснок и прованские травы – чабрец, розмарин, лавровый лист), которые придают блюдам особый аромат.

Урок 15

Leçon 15

ПОКУПАЕМ ПОДАРКИ, СУВЕНИРЫ, ОДЕЖДУ И МОДНЫЕ АКСЕССУАРЫ, ПОСЕЩАЕМ БУТИКИ В ПАРИЖЕ И ЛИОНЕ

1. ДИАЛОГИ

Диалог 1: «Cофья покупает подарки на лионской ярмарке ремесел».

Диалог 2: «Шопинг в торговом центре».

Диалог 3: «На кассе в магазине одежды».

2. ЛЕКСИКА

Одежда. Цвета и материалы. Обувь. Аксессуары. Характеристика одежды, стиля.

3. ГРАММАТИКА

Условное наклонение (Conditionnel présent). Относительные местоимения qui, que. Косвенная речь в настоящем времени (Discours indirect au présent).

4. ТЕКСТЫ

Текст 1: «Одеться модно: краткий обзор французских марок одежды».

Текст 2: «Элегантность по-французски».

1. ДИАЛОГИ

* Упражнение 1. Прослушайте диалог, изучите словарь к  диалогу. Прочитайте диалог вслух и  постарайтесь запомнить основные слова и  выражения.

ДИАЛОГ 1

Sophia achète des cadeaux sur un marché d’artisanat à Lyon

1.1. Avant d’aller au marché

Sophia :– Salut Sylvia, qu’est-ce que tu fais cet après-midi ? Tu serais disponible pour faire un tour en ville et sur le marché de l’artisanat ? Je voudrais acheter quelques petits cadeaux pour ma famille et mes amis car je rentre bientôt en Russie.

Sylvia :– Oui, bien sûr avec plaisir. Tu as déjà une idée de ce que tu souhaites acheter ?

Sophia :– Honnêtement pas vraiment... peut-être quelques spécialités locales, quelques objets représentant Lyon et la France ou quelques bijux ou vêtements. Ça va dépendre de ce que je trouve, de ce qui me plaît et de mon budget.

Sylvia :– Très bien, alors dans ce cas, on peut y aller et voir sur place ce qu’il y a.

Cловарь

faire un tour прогуляться

Перейти на страницу:

Похожие книги