Читаем Попутная любовь полностью

Так же как и ты, я сначала думала, что жить в соседнем номере с тобой будет трудно, но твоя близость ничуть меня не соблазнила. Ну ни капельки. Теперь, когда я смотрю на тебя, Максвелл, я чувствую только теплоту и симпатию, какие могла бы испытывать к брату, если бы он у меня был. Но у меня его нет. Так что тебе придется его заменять, и тебе это удается. Как приятно наконец излечиться от всего этого сумасшествия!

Буду рада проявить любезность в ответ и угостить обедом. Могу я пригласить тебя завтра в «Метц и Кo»? Хочу посмотреть на рождественские украшения, к тому же из зала открывается прекрасный вид на городские крыши. Два раза — «да», три раза — «нет».

Рада, что ты здесь, Кейт.


Дата: 15 декабря

От: Флагман

Кому: Кейт Богарт

Тема: Rе: Прелести Голландии

Мисс Богарт!

Ты еще спишь? Не слышно ни стука клавиатуры, ни шагов, ни льющейся воды. Не то чтобы я подслушивал, просто такие вещи — или их отсутствие — нельзя не заметить. Не хочу тебя беспокоить, поэтому пусть это послание вместо стука известит о моем согласии на твое любезное приглашение пообедать в «Метце». Встретимся там в 12.00. Тебя не сильно затруднит помочь мне выбрать подарок для Одетт? Она приезжает сегодня днем — хочу преподнести ей сюрприз. Я мог бы даже подобрать что-нибудь для Майны. Не знаешь, есть ли поблизости магазин, специализирующийся на ортопедических домашних тапочках гигантского размера?

Кстати, я рад, что ты отсыпаешься. Я и сам прошлой ночью никак не мог заснуть. Все крутился, крутился. Должно быть, из-за алкоголя. Даже готов был стукнуть в стенку, но что бы мы стали делать посреди Амстердама зимней ночью?

Хочу еще раз выразить свою радость от того, что мы достигли таких высот в нашей дружбе. Приятно сознавать, что ты разделяешь мои чувства. Встретимся за обедом, приятель.

Твой добрый друг Майлз.


Дата: 15 декабря

От: Джек Мактэвиш

Кому: Кейт Богарт

Тема: Честное предупреждение

О'кей, Кэти, я согласен — надо сесть и поговорить. До Парижа не дотерпел. Я здесь. В Амстердаме. В аэропорту Схепол[48] (правильно?).

Чертовски намучился, пока менял билет, но уверен, что поступил правильно. Нам очень, очень важно поговорить именно сейчас, и непременно лично. Я просто не мог больше ждать или рисковать, оставляя тебя наедине с Майлзом в таких сомнительных условиях. Мужик он, конечно, порядочный и все такое, но боюсь, в этом-то и кроется часть проблемы. Давай посмотрим правде в глаза, Кэти, — у тебя не очень высокий уровень защиты, когда дело касается мужчин.

И вообще, я не бывал в Европе с тех пор, как закончил колледж. Давай посвятим эти две недели сну, еде, планам на будущее, прогулкам куда глаза глядят, наслаждению великолепной живописью и еще более великолепным сексом. Хорошо, детка? Я уже еду в «Пулитцер», чтобы обсудить ситуацию.

Люблю, Джексон.


Дата: 16 декабря

От: Кейт Богарт

Кому: Вайолет Морган

Тема: Эрос

Ви, везде, где я оказываюсь, творится черт знает что! Когда Джек узнал, что мы с Максвеллом живем в соседних номерах, его ревность проявилась во всей красе. Он даже обвинил меня в том, что я теряю силу воли, когда речь заходит о мужчинах! Вот ведь наглец. Это особенно обидно, если учесть, что мы с Максвеллом абсолютно переболели друг другом. Он даже называет меня словечками типа «приятель», «старина» и «дружище». Джека, правда, это не убедило, и вместо того чтобы спокойно дождаться Парижа, он поменял билеты и явился в Амстердам.

А я-то уже выехала из «Пулитцера» и поселилась в отеле поскромнее. Поскольку у меня номер был больше, чем у Максвелла, который как раз ждал в гости Одетт, я предложила ему переехать в мой номер. Когда явился Джек, Максвелл встретил его полуголый, Джек сделал определенные выводы и учинил ему допрос с пристрастием. Максвелл в ответ, естественно, принял боевую стойку. А за несколько минут до Джека прибыла Одетт и отправилась освежиться в душ, где обнаружила забытую мной ночнушку. Крайне… легкомысленную. Я так понимаю, ей в голову тоже полезли всякие мысли, и она в свою очередь начала пытать Максвелла. Объяснениям не поверила и замахнулась, чтобы врезать как следует, но Максвелл пригнулся, и удар пришелся прямехонько в Джека. Тот дал сдачи, и Максвелл встал на ее защиту.

Увы, я совершила ошибку, в этот самый момент вернувшись за забытой ночнушкой. Одетт прыгнула на меня, Джек прыгнул на Одетт, Майлз прыгнул на Джека. Одетт швырнула в Майлза вазочку делфтского фарфора, после чего сорвала со стены натюрмортик и запульнула в мою сторону. Живопись я люблю, но не до такой степени, поэтому увернулась, и натюрморт попал в охранника отеля, который пришел нас утихомирить. К тому времени в воздухе уже свистели предметы мебели, пепельницы, подушки, чемоданы, милые голландские безделушки и кружила метель из гусиного пуха. Когда все закончилось, номер выглядел так, будто там неделю-другую провели «Качки на марше». Полная разруха.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантики

Попутная любовь
Попутная любовь

Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен. Но в один прекрасный день героиня попадает сама в любовную ловушку, одновременно влюбившись в товарища по профессии и в собственного бывшего мужа. И обо всем этом пишет электронные письма — современную версию интимного дневника девушки..

Крис Дайер

Современные любовные романы / Романы
Том, Дик и Дебби Харри
Том, Дик и Дебби Харри

Ричард любит Сару, Сара любит Тома, Том любит ловить рыбу, а Гарри любит старомодные нейлоновые рубашки и поп-диву 80-х по имени Дебби Харри.Если чопорная англичанка отправляется в страну эвкалиптов и кенгуру, чтобы выйти замуж, обязательно надо ждать каких-нибудь странностей. С героями книги «Том, Дик и Дебби Харри» происходит не одна, а целая куча странностей. Обычная девушка Сара мирно жила себе в Лондоне, об экзотике не мечтала, но в один прекрасный день ее угораздило влюбиться в заезжего австралийца. И не просто влюбиться, но выйти за него замуж и перебраться на Зеленый континент. Вот тут-то все и началось. Обнаружилось, что у мужа есть, во-первых, до неприличия симпатичный друг, во-вторых — совершенно чокнутый братец, в-третьих — бывшая жена, которой являются призраки лошадей. И в одночасье спокойная и комфортабельная жизнь всех без исключения героев книги оказалась под угрозой.Джессика Адамс, автор бестселлера «E-mail: белая@одинокая», написала еще одну забавную и поучительную историю о превратностях современной любви, о том, как легко перепутать ее с влюбленностью…

Джессика Адамс

Современные любовные романы / Романы
Мужеедка
Мужеедка

Кларисса Альперт всегда получает то, чего хочет. Она великолепна, остроумна и напрочь лишена комплексов. Среди ее «бывших» — вся элита Голливуда. Она — счастливая обладательница стройного тела, гардероба, забитого нарядами от известных модельеров, и крепкой хватки. Но проблема в том, что юная Кларисса не так уж юна. По ее уверениям, ей двадцать восемь, но лоно ее матери утверждает, что уже все тридцать один. Кларисса работала от силы две недели в жизни, поскольку финансы регулярно сходящихся-разводящихся родителей позволяли ей снова и снова пытаться закончить самый важный для девушки ВУЗ, что расшифровывается как «Выйти Удачно Замуж». Всю жизнь Кларисса охотилась за мужчинами, ведь мужчины — самое деликатесное лакомство на свете. Вот только замуж она до сих пор так и не вышла, а если ты живешь в Голливуде, то быть незамужней после тридцати — страшный позор. Кларисса решает составить очередной список кандидатур на роль «м-ра Альперта». И вот жертва намечена — Аарон Мейсон, богатый продюсер и новичок в Голливуде. С помощью невротичных подружек, помешанной на диете матери и обаятельного гея-официанта Кларисса планирует самую пышную в Лос-Анджелесе свадьбу. Хотя Аарон еще ни разу не пригласил ее на свидание. Охота начинается, и Кларисса уверена, что на сей раз все удастся, и ее ждет не только роскошное пиршество, но и законный брак. Вот только никак не ожидала светская хищница, что в дело вмешается маленькое препятствие под названием «любовь»…

Джиджи Леванджи Грэйзер

Современные любовные романы / Романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже