Читаем Попутная любовь полностью

Администрация отеля повела себя очень любезно и подобрала нам другое жилище: камеру в амстердамской тюрьме. Мне случалось останавливаться в более уютных местах, но и в менее уютных тоже, к тому же голландцы очень гостеприимны, даже полицейские. Максвелл, благодетель, в конце концов договорился с руководством отеля и пообещал покрыть все убытки, а они решили не выдвигать обвинений, поскольку такому шикарному заведению суды ни к чему. Не думаю, правда, что они жаждут нашего возвращения. Когда бы то ни было. Собственно, нам недвусмысленно дали от ворот поворот.

Когда все разъяснилось, Одетт рассыпалась в извинениях. Джек тоже. И Максвелл. Я присоединилась на всякий случай. Это была настоящая оргия извинений — даже менеджер отеля и полицейские нашли в чем покаяться.

Максвелл и Одетт отправились искать другое жилище, а Джек поселился со мной в уютном дешевом местечке на Музеумплийн. Я было настроилась отправить его куда-нибудь в студенческое общежитие, но меня так легко разжалобить…

Живем в «Отеле философов». Не «Пулитцер», но тоже интересно. Каждый номер посвящен какому-нибудь мыслителю или философской проблеме. Нам с Джеком предстоит серьезно поговорить, как только он оправится от трансатлантического перелета и сможет нормально соображать. Сейчас он только бормочет смущенные извинения, а я изрыгаю дым и пламя. По иронии судьбы нам достался номер, посвященный Эросу. Не смейся.

Жаль, что тебя здесь нет, Кейт.


Дата: 17 декабря

От: Флагман

Кому: Кейт Богарт

Тема: Реформация

Дорогая мисс Богарт!

Хочу еще раз принести свои извинения за баталию в «Пулитцере». Вот ты и увидела собственными глазами, насколько импульсивной бывает Одетт. Видимо, причина в том, что многие годы она ежедневно была свидетельницей всяческих жестокостей. Я уверен, со временем ее понятие о приличиях вернется. Она просит прощения за все свои оскорбления, и мы оба очень обеспокоены твоими травмами. Рады сообщить, что наши собственные ранения стремительно заживают, впрочем, они не идут ни в какое сравнение с боевыми.

Мы с тобой так радовались платонической фазе наших отношений, коротая чудные пасмурные деньки в Ванкувере и плечом к плечу противостоя морозной погоде Амстердама! Надеюсь, мы продолжим строительство крепкой дружбы на заложенном фундаменте, если только я не разрушил его своими руками. Но пока давай посвятим себя нашим жениху и невесте соответственно и попытаемся уладить проблемы, пока они не вышли из-под контроля.

Кстати, могу обрадовать — известие о нашем столкновении с законом не успело далеко распространиться, и нас с Одетт приняли в «Гранде» без каких-либо инцидентов или протестов. Сегодня вечером мы разбили здесь лагерь, а завтра в 12.00 я в последний раз встречусь с Декокером и еще несколькими маниакальными поклонниками конопли, прежде чем отправиться обратно в Лондон вместе с моей запальчивой суженой. Не знаю, когда мне выпадет счастье увидеть тебя снова, но, сколько бы времени ни прошло, мне в любом случае будет казаться, что я жду уже слишком долго.

С симпатией, Майлз.


Дата: 17 декабря

От: Кейт Богарт

Кому: Флагман

Тема: Rе: Реформация

Максвелл, тебе не за что извиняться. Это я должна принести извинения. Мне не следовало так беспечно разбрасываться своими вещами. Кстати, Джеку тоже очень стыдно, и вполне заслуженно.

Жаль, что тебе приходится улетать так скоро. Я хотела лично вручить тебе рождественский подарок. Маленький сувернирчик, ничего особенного. Не думаю, что он спровоцирует очередную мировую войну. Пожалуйста, найди для меня время перед своей встречей. Давай увидимся в «Смалле» в 11.00. А пока я последую твоему совету и поговорю начистоту с Джеком, прежде чем мы отправимся в Париж.

Жаль, что скоро тебя здесь не будет, Кейт.


Дата: 18 декабря

От: Кейт Богарт

Кому: Вайолет Морган

Тема: Ледяные ноги, горячее сердце

Привет, Ви!

Распрощалась с Максвеллом, подарила ему велосипедный звонок из магазина, где мы брали напрокат тандем. Сказала, что он один из самых замечательных людей, когда-либо мне встречавшихся, и что я надеюсь дружить с ним всю оставшуюся жизнь. Он ответил массой лестных слов — из скромности не стану повторять, — после чего пожал мне руку и сказал: «Еще увидимся, старина», старательно копируя американский акцент, который ему не очень удается, зато добавляет шарма. А потом я стояла и смотрела, как его такси растворяется в хаосе амстердамских дорог.

Они с Одетт уже в Лондоне, планируют свадьбу и готовятся встретить свое первое Рождество без аккомпанемента артиллерийского огня. Я рада за них, но все это заставило меня засомневаться в правильности собственных поступков.

Попрощавшись с Максвеллом, я должна была продолжить мирные переговоры с Джеком, но это оказалось выше моих сил, Ви! Короче говоря, собрала я вещички, пока он был в душе, оставила ему кольцо и прощальную записку с извинениями и махнула на центральный вокзал. Где и нахожусь, в ожидании поезда на Париж.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантики

Попутная любовь
Попутная любовь

Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен. Но в один прекрасный день героиня попадает сама в любовную ловушку, одновременно влюбившись в товарища по профессии и в собственного бывшего мужа. И обо всем этом пишет электронные письма — современную версию интимного дневника девушки..

Крис Дайер

Современные любовные романы / Романы
Том, Дик и Дебби Харри
Том, Дик и Дебби Харри

Ричард любит Сару, Сара любит Тома, Том любит ловить рыбу, а Гарри любит старомодные нейлоновые рубашки и поп-диву 80-х по имени Дебби Харри.Если чопорная англичанка отправляется в страну эвкалиптов и кенгуру, чтобы выйти замуж, обязательно надо ждать каких-нибудь странностей. С героями книги «Том, Дик и Дебби Харри» происходит не одна, а целая куча странностей. Обычная девушка Сара мирно жила себе в Лондоне, об экзотике не мечтала, но в один прекрасный день ее угораздило влюбиться в заезжего австралийца. И не просто влюбиться, но выйти за него замуж и перебраться на Зеленый континент. Вот тут-то все и началось. Обнаружилось, что у мужа есть, во-первых, до неприличия симпатичный друг, во-вторых — совершенно чокнутый братец, в-третьих — бывшая жена, которой являются призраки лошадей. И в одночасье спокойная и комфортабельная жизнь всех без исключения героев книги оказалась под угрозой.Джессика Адамс, автор бестселлера «E-mail: белая@одинокая», написала еще одну забавную и поучительную историю о превратностях современной любви, о том, как легко перепутать ее с влюбленностью…

Джессика Адамс

Современные любовные романы / Романы
Мужеедка
Мужеедка

Кларисса Альперт всегда получает то, чего хочет. Она великолепна, остроумна и напрочь лишена комплексов. Среди ее «бывших» — вся элита Голливуда. Она — счастливая обладательница стройного тела, гардероба, забитого нарядами от известных модельеров, и крепкой хватки. Но проблема в том, что юная Кларисса не так уж юна. По ее уверениям, ей двадцать восемь, но лоно ее матери утверждает, что уже все тридцать один. Кларисса работала от силы две недели в жизни, поскольку финансы регулярно сходящихся-разводящихся родителей позволяли ей снова и снова пытаться закончить самый важный для девушки ВУЗ, что расшифровывается как «Выйти Удачно Замуж». Всю жизнь Кларисса охотилась за мужчинами, ведь мужчины — самое деликатесное лакомство на свете. Вот только замуж она до сих пор так и не вышла, а если ты живешь в Голливуде, то быть незамужней после тридцати — страшный позор. Кларисса решает составить очередной список кандидатур на роль «м-ра Альперта». И вот жертва намечена — Аарон Мейсон, богатый продюсер и новичок в Голливуде. С помощью невротичных подружек, помешанной на диете матери и обаятельного гея-официанта Кларисса планирует самую пышную в Лос-Анджелесе свадьбу. Хотя Аарон еще ни разу не пригласил ее на свидание. Охота начинается, и Кларисса уверена, что на сей раз все удастся, и ее ждет не только роскошное пиршество, но и законный брак. Вот только никак не ожидала светская хищница, что в дело вмешается маленькое препятствие под названием «любовь»…

Джиджи Леванджи Грэйзер

Современные любовные романы / Романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже