Читаем Попутная любовь полностью

Кейт, как плохо ты обо мне думаешь! Неужели ты всерьез считаешь, что я опустился бы до такой коварной махинации — выдумать тебе фальшивую командировку, зарезервировать номер в отеле и все такое прочее — только ради того, чтобы свести тебя с Майлзом? Что мне сделать, чтобы убедить тебя в моей невиновности? Прислать банку с заспиртованным вырезанным аппендиксом? Могу, если надо. А пока наслаждайся Амстердамом и передавай привет Майлзу. Ну надо же, какое совпадение!

ТК


Дата: 13 декабря

От: Джек Мактэвиш

Кому: Кейт Богарт

Тема: Поцелуи

Кэти, детка, я ужасно по тебе скучаю. Жду не дождусь, когда мы поедем в Париж. Давай выведем из строя еще один спутник международной телефонной связи. Где ты? Сообщи свой номер, и я снова позвоню тебе в полночь. У меня возникла парочка совершенно непристойных мыслишек, которые я мечтаю вложить в твои аппетитные ушки.

Люблю, Тот, Кто Звонит В Полночь.


Дата: 13 декабря

От: Кейт Богарт

Кому: Джек Мактэвиш

Тема: Rе: Поцелуи

Дорогой мой полуночный собеседник! Мне бы тоже этого хотелось, но здесь я буду не очень-то комфортно себя чувствовать, занимаясь телефонным сексом. Видишь ли, Максвелл тоже в Амстердаме, продолжает изучать международную торговлю коноплей, и живет он в соседнем номере. Что, если он услышит меня сквозь стену? Придется вести себя сдержаннее. Но мы можем обмениваться непристойными емельками. Чем непристойнее, тем лучше.

Вот бы тебя сюда вместо него! Кейт.


Дата: 13 декабря

От: Джек Мактэвиш

Кому: Кейт Богарт

Тема: Re: Rе: Поцелуи

Кэти, твое письмо отрезвило меня похлеще ледяного душа. Как это — Максвелл в соседнем номере? Ничего себе совпаденьице, а? Я стараюсь не ревновать, но еще неделю назад ты стонала его имя мне в ухо, так что у меня не больно-то выходит.

Вместо того чтобы воображать нас с тобой в позах из карма зутры (без ошибок?), я теперь представляю, как вы с Майлзом гуляете по берегам каналов в рождественских огнях, или раскатываете на тандеме, оба в традиционных европейских шарфиках, завязанных этакими симпатичными узелками, или потираете замерзшие носы, склонившись над чашками горячего шоколада в уютном маленьком кафе под звон амстердамских колоколов.

Не хочу по-хозяйски давить, говоря, что тебе надо бы объясниться, но тебе надо бы объясниться.

Джексон.


Дата: 13 декабря

От: Кейт Богарт

Кому: Джек Мактэвиш

Тема: Ветряные мельницы твоих фантазий

Джек, дорогой, надо как-то обуздывать свою природную ревность. Я понятия не имела, что Максвелл окажется здесь, хотя у меня есть подозрения, что Тед каким-нибудь боком, да причастен.

В любом случае тебе не о чем беспокоиться. Максвелл помолвлен, помнишь? Все, что было между нами, кончено, так что можешь стереть из воображения все эти картинки, на которых мы якобы резвимся вместе в Амстердаме. В ближайшие несколько дней он будет гоняться по всему городу за неким неуловимым фермером марихуаны, а я — дегустировать местную картошку-фри, инспектировать бутики и блошиные рынки и передвигаться собираюсь на велосипеде, рассчитанном строго на одного.

Ты должен доверять мне, Джек. Для меня это очень, очень важно. Знаешь ведь, что ревность и собственничество давят на меня, и, когда я вернусь в Штаты, нам надо будет сесть и как следует поговорить.

Жаль, что тебя здесь нет (хочешь верь, хочешь не верь), Кейт.


Дата: 14 декабря

От: Флагман

Кому: Кейт Богарт

Тема: Становимся голландцами

Дорогая мисс Богарт!

Какой у нас вышел чудесный день в Амстердаме! Гулять с тобой куда приятнее, чем в темном душном кафе тщетно пытаться вытянуть хоть одну членораздельную фразу из великого Декокера, пока он дегустирует пирожные с марихуаной.

Не правда ли, Амстердамский государственный музей великолепен? И в то же время изрядно утомляет. Благодарю, что не отвергла мой ребяческий порыв прокатиться по парку Бос на том нелепом тандеме. Как бодрил морозный воздух (очень мудро с твоей стороны предложить повязать те шарфики!) и каким вкусным казался после прогулки горячий шоколад в кафе «Смалле»! Идеальный зимний день.

Сказать по правде, я предполагал, что мне будет трудно расстаться с тобой, зная, что нас разделяет всего лишь тонкая перегородка, но это оказалось удивительно легко. Теперь я окончательно и бесповоротно убедился, что мы верно выбрали себе партнеров и что мне очень повезло числить тебя среди своих друзей.

Может быть, поужинаем вместе, а потом пройдемся вечером по берегам каналов и полюбуемся иллюминацией? Стукни два раза, если согласна, три — если нет.


Дата: 14 декабря

От: Кейт Богарт

Кому: Флагман

Тема: Прелести Голландии

Дорогой Максвелл, огромное спасибо за ужин в «Кристофе». Это было непередаваемо. Я все еще слегка под хмельком от вина и коньяка, но мне нужно срочно сказать тебе: я тоже очень рада, что наши отношения приняли такой оборот. Ведь истинная дружба — настоящее чудо, которое так редко встречается.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантики

Попутная любовь
Попутная любовь

Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен. Но в один прекрасный день героиня попадает сама в любовную ловушку, одновременно влюбившись в товарища по профессии и в собственного бывшего мужа. И обо всем этом пишет электронные письма — современную версию интимного дневника девушки..

Крис Дайер

Современные любовные романы / Романы
Том, Дик и Дебби Харри
Том, Дик и Дебби Харри

Ричард любит Сару, Сара любит Тома, Том любит ловить рыбу, а Гарри любит старомодные нейлоновые рубашки и поп-диву 80-х по имени Дебби Харри.Если чопорная англичанка отправляется в страну эвкалиптов и кенгуру, чтобы выйти замуж, обязательно надо ждать каких-нибудь странностей. С героями книги «Том, Дик и Дебби Харри» происходит не одна, а целая куча странностей. Обычная девушка Сара мирно жила себе в Лондоне, об экзотике не мечтала, но в один прекрасный день ее угораздило влюбиться в заезжего австралийца. И не просто влюбиться, но выйти за него замуж и перебраться на Зеленый континент. Вот тут-то все и началось. Обнаружилось, что у мужа есть, во-первых, до неприличия симпатичный друг, во-вторых — совершенно чокнутый братец, в-третьих — бывшая жена, которой являются призраки лошадей. И в одночасье спокойная и комфортабельная жизнь всех без исключения героев книги оказалась под угрозой.Джессика Адамс, автор бестселлера «E-mail: белая@одинокая», написала еще одну забавную и поучительную историю о превратностях современной любви, о том, как легко перепутать ее с влюбленностью…

Джессика Адамс

Современные любовные романы / Романы
Мужеедка
Мужеедка

Кларисса Альперт всегда получает то, чего хочет. Она великолепна, остроумна и напрочь лишена комплексов. Среди ее «бывших» — вся элита Голливуда. Она — счастливая обладательница стройного тела, гардероба, забитого нарядами от известных модельеров, и крепкой хватки. Но проблема в том, что юная Кларисса не так уж юна. По ее уверениям, ей двадцать восемь, но лоно ее матери утверждает, что уже все тридцать один. Кларисса работала от силы две недели в жизни, поскольку финансы регулярно сходящихся-разводящихся родителей позволяли ей снова и снова пытаться закончить самый важный для девушки ВУЗ, что расшифровывается как «Выйти Удачно Замуж». Всю жизнь Кларисса охотилась за мужчинами, ведь мужчины — самое деликатесное лакомство на свете. Вот только замуж она до сих пор так и не вышла, а если ты живешь в Голливуде, то быть незамужней после тридцати — страшный позор. Кларисса решает составить очередной список кандидатур на роль «м-ра Альперта». И вот жертва намечена — Аарон Мейсон, богатый продюсер и новичок в Голливуде. С помощью невротичных подружек, помешанной на диете матери и обаятельного гея-официанта Кларисса планирует самую пышную в Лос-Анджелесе свадьбу. Хотя Аарон еще ни разу не пригласил ее на свидание. Охота начинается, и Кларисса уверена, что на сей раз все удастся, и ее ждет не только роскошное пиршество, но и законный брак. Вот только никак не ожидала светская хищница, что в дело вмешается маленькое препятствие под названием «любовь»…

Джиджи Леванджи Грэйзер

Современные любовные романы / Романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже