Читаем Попытка контакта полностью

– Насчёт кристаллов не скажу, не моя область, а вот насчёт кораблей… Я представляю себе гранату, вот как наша, она падает с высоты, а взрывается, когда натыкается на зону негации… как-то так. Не знаю, возможно ли, но с Професом согласен: надо спросить наш центр. Это Шахур и его люди должны просчитать, если, конечно, такое вообще возможно. Хотя… есть идея. Ледяная летучая рыба.

Словосочетание было настолько диким, что никому и в голову не пришло критиковать. Наоборот, все сидевшие за столом уставились на Риммера, ожидая объяснений. И они последовали:

– Я вот припоминаю, как гоняли «Бегущую волну»…

Малах кивнул. Этим заклинанием он управлял лично (с помощью амулета, разумеется). Трёхметровая водяная тумба разносила корабли повелителей моря с их сравнительно слабой обшивкой при одном попадании.

– …Но сама она против местных больших кораблей не будет действенна, очень уж у них обшивка толстая. И не надо. Представьте себе ледяную рыбу, длинную и тяжёлую – имею в виду кусок льда в форме рыбы. Так вот, этакая льдина разгоняется по поверхности моря до скорости хоть бы миль шестьдесят в час, – Риммер, разумеется, имел в виду маэрские меры, – и если такая с разгону врежется в борт, то даже линейному кораблю обещаю три сундука неприятностей.

– А как же негация? – прищурился Тифор.

– Никак. Пусть даже за двадцать пять ярдов движущая сила перестанет действовать – при хорошем разгоне удар всё равно останется действенным.

– Мне под такое дело понадобятся очень хорошие кристаллы, да не один: для воды и для огня уж наверняка, а ещё рассчитывать надобно…

Взгляд Тифора уже начал приобретать некоторую остекленелость, что было признаком высокого вдохновения, но хлопок ладони командора по столу безжалостно оборвал наметившийся полёт мысли.

– Стоп. Расчёты, полагаю, будет делать группа Шахура. Риммер, я понял почти всё, кроме слова «летучая». Объясни.

– Это как раз не сложно. Я подумал, что если глыбу льда просто гнать по воде, то много энергии уйдёт, да и не разгонишь. Лёд, когда плавает, ведь почти полностью скрывается под водой. А вот если эту рыбу как-то приподнять, пусть даже на фут-другой, то скорость можно набрать…

Взгляд магистра-универсала приобрёл абсолютную, стальную непреклонность:

– Не пойдёт.

– Это почему?

– А потому, что в поднятом состоянии гнать эту ледышку силами водной магии нельзя – контакта с водой-то нет. Так что без отдельного кристалла для подъёмной силы и для поступательного движения – ни-ни.

Малах внёс ожидаемое предложение:

– Давайте всё же запросим наших. Как они себе это представляют, да найдутся ли кристаллы… всякое такое.

Против этого никто не возразил.


Сарат никогда не выслушивал подчинённых вполуха. И на этот раз обычай был полностью соблюден. Тем более магистр Харир выкладывал преинтересные мысли, пусть даже они принадлежали изначально не ему.

– …Я не знаю, на каком основании Профес так оценил магические свойства этого фианита, тем более что, по его же словам, этот вид минерала в природе вообще не существует. Правда, известно, что температура его плавления очень высока и что он бесцветен – универсал, полагаю. Но из записей следует, что при надлежащей технологической подготовке сотворить соответствующий расплав и потом вырастить кристалл вполне возможно. Копии – вот.

– Пожалуй, я сделал ошибку, – медленно произнёс кандидат в академики. – Всё это должен был слышать также Бирос. Ему ведь придётся подбирать состав.

Попытка отвлечь лучшего алхимика Маэры от дел вызвала у того весьма отрицательные эмоции. Правда, они поутихли, когда Сарат объявил, что ему предстоит «искусственно получить кристалл, сравнимый с алмазом».

– Занятно. Даже очень занятно. – Алхимик в хорошем темпе перелистывал записи то в одну, то в другую сторону. – Но где же сырьё? Мне понадобится… вот… бадделеит… и не слыхал никогда о таком…

– Я подумал, что сведения об этом минерале могут нам понадобиться, – не без гордости за свою предусмотрительность высказался Харир, – и вот копия вставок в определитель кристаллов. Тоже рука Професа, между прочим.

– Как мне кажется, этот листок с вопросительными знаками – карта. Вот здесь, здесь и здесь отмечены возможные месторождения.

– Это ближайшее к нам, как понимаю. Ха! Да это ближе к драконам. Придётся к ним лететь на поклон.

– Сарат, вот тут написано, что это кристаллы, они могут быть коричневыми, бесцветными, зелёными… С какой стати драконы расстанутся с такой ценностью?

– Как раз насчёт ценности очень сомневаюсь. Гляньте на твёрдость – они мягче кварца. Магостойкость, сами понимаете, какая.

Бирос решил сыграть роль скептика:

– Допустим, это мы соберём в тех краях или даже купим у драконов. У вас найдутся объяснения для крылатых, с чего это нам понадобилось такое сырьё?

– Тот, кто будет вести переговоры с драконами, скажет им чистую правду: это исходный материал для создания кристаллов, которых нет в природе. Технология их производства тоже нам пока неизвестна – и это также правда. Есть лишь теория.

– Допустим, крылатые возражать не станут. А как насчёт вот этих добавок в расплав?

Перейти на страницу:

Все книги серии Логика невмешательства

Попытка контакта
Попытка контакта

В магическом мире Маэры теоретики доказали возможность создания портала между мирами, и ценой больших усилий такой портал удалось построить. Через него отправили небольшую экспедицию, в которую входили как обладатели магических способностей, так и люди с их отсутствием. Иномирцы попадают на Землю, но с этого момента возвращение их в родной мир стало невозможным: магическое устройство стало почти неработоспособным. Его восстановление оказалось задачей трудной, дорогой и долговременной. А изыскателям с Маэры предстоит тесный контакт с землянами. Но кроме официальной задачи – отыскать человека с Земли, который когда-то посетил Маэру, но уже давно странным образом исчез, – у иномирцев есть тайная цель, о которой знают только организаторы экспедиции.

Алексей Переяславцев , Анатолий Самуилович Тоболяк , Михаил Иванов , Юрий Макаров

Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Проза / Фэнтези / Попаданцы
Длинные руки нейтралитета
Длинные руки нейтралитета

Экспедиция Маэры застревает в Севастополе 1854 года, так как портал остаётся размером, возможным лишь для пересылки малоразмерных предметов. Идёт Крымская война. Пришельцы стараются не вмешиваться, но это не удаётся в полной мере. Российский флот покупает у маэрцев оружие, которое непрерывно улучшается стараниями той и другой стороны. А маг жизни организует медицинскую помощь, применяя свои умения в исцелении раненых, больных и контуженых. Однако спецслужбы англо-франко-турецкой коалиции не могут не обратить внимания на обновления российского вооружения и предпринимают ответные действия – как чисто военные, так и в виде тайных операций. На Маэре же ведутся исследовательские работы для возвращения своих сограждан. И никто не знает, ждёт ли учёных успех.

Алексей Переяславцев , Михаил Иванов

Фантастика / Попаданцы

Похожие книги

Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза