Читаем Попытка контакта полностью

Разумеется, коллекционер хотел и проверку произвёл с рекордной скоростью. Ошибиться было нельзя: не стекло, а более твёрдый минерал. От избытка впечатлений Зеленцов брякнул нечто совсем уж несуразное:

– Но такого ни у кого нет!

– Ошибаетесь, у меня есть. И может быть у вас. А вот галенит в моих краях большая редкость, свинец мы добываем из других минералов. Думаю, сделка обоюдовыгодная. Что скажете?

Осторожности коллекционер всё же не лишился:

– Любезный Тифор Ахмедович, обмен неравноценен. Грани с отменным качеством, к тому же цвет…

– Дорогой Константин Владимирович, вы и тут ошибаетесь. Ювелирная ценность этого камня не очень-то высока – если, конечно, не попытаться обманом продать его за сапфир. Сами знаете: по твёрдости кварц уступает не то что алмазу или сапфиру, даже топазу. А вот для коллекционера… о, это совсем другое. Уверяю вас: если я заполучу этот превосходный, просто великолепный галенит, то буду чувствовать себя счастливейшим богачом.

Уж сколько раз твердили миру… И на этот раз лесть победила осторожность с явным преимуществом.

Глава 22

К адмиралу направился, как легко понять, сам командир «Морского дракона». Но перед тем он послал свой письменный доклад, так что у Нахимова были все возможности изучить вопрос.

Начальство начало с вопросов (впрочем, предложение «без чинов» было всё же сделано):

– Владимир Николаевич, этот документ был составлен на их языке?

– Так точно, они же и перевели.

– Выходит, они согласны нам платить за проверку их артиллерийских технических новшеств?

– Так точно. В их мире негаторов нет, отсюда и потребность в наших услугах.

– Тогда с кем они намерены воевать? Опасаются нашего вторжения-с?

– Никак нет. Полагаю, они не хуже нас понимают, что пока вторжение от нас к ним – событие невозможное. Но, думается, наши два мира – не единственные. Возможно вторжение откуда-то ещё.

– Теперь по условиям… Не скажу, чтобы плата щедрая… Так… сколько человек понадобится на постройку?

– Яму умельцы из гостей выкопают сами. А вот брёвна…

– Дубовые?

– Мыслю, что и сосновые пойдут, но в несколько накатов. Вот, Павел Степанович, извольте глянуть перечень, а на этом листе примерные расходы. Особенно отмечаю: пробные гранаты поставляют без оплаты… вот тут прямо об этом написано.

Адмирал был раздражён, и это настроение прорвалось:

– Владимир Николаевич, так ведь если б все поставки совершались в срок и в должном количестве! Порох в недостаче, ядер и вовсе мало. И это в Севастополе, иные же крепости оборонять почти что нечем-с! Эх… ладно, даю добро на испытание сего нового вооружения.

Покинув кабинет, Семаков свернул не к выходу, а в тупиковый конец коридора, где находилась дверь, за которой размещался увечный писарь. Лейтенант даже не стал заглядывать в комнатушку: он лишь наполовину вынул пистолет из кобуры, скосил глаза на оружие, сунул его обратно и только тогда ушёл. Он направился к дому, где жили иноземцы. Они должны были получить известие о согласии морского начальства на условия договора.

* * *

Вечером того же дня крупный кусок галенита коллекционной ценности переправили в портал. Далось это не без труда: портал был меньше по размеру. Посылку пришлось осторожно расколоть на три части, при этом потенциальное количество хороших кристаллов уменьшилось на десяток.

В ответ из портала полезла тугая рукопись. Это была стопка из сотни листов, не меньше, свёрнутая в трубку. Малах с трудом её расправил, проглядел первые две страницы, хмыкнул и со словами «Тифор, это тебе» передал её магистру-универсалу. Глянув на те же первые два листа, маг без раздумий заявил:

– Мне понадобится день на изучение материала.

Через день был устроен доклад в наилучшем университетском стиле. Всё же ранг магистра разрешает его обладателю даже читать лекции, с разрешения наставника, естественно. А уж ведение семинаров полагалось просто обязательным для магистров.

Перейти на страницу:

Все книги серии Логика невмешательства

Попытка контакта
Попытка контакта

В магическом мире Маэры теоретики доказали возможность создания портала между мирами, и ценой больших усилий такой портал удалось построить. Через него отправили небольшую экспедицию, в которую входили как обладатели магических способностей, так и люди с их отсутствием. Иномирцы попадают на Землю, но с этого момента возвращение их в родной мир стало невозможным: магическое устройство стало почти неработоспособным. Его восстановление оказалось задачей трудной, дорогой и долговременной. А изыскателям с Маэры предстоит тесный контакт с землянами. Но кроме официальной задачи – отыскать человека с Земли, который когда-то посетил Маэру, но уже давно странным образом исчез, – у иномирцев есть тайная цель, о которой знают только организаторы экспедиции.

Алексей Переяславцев , Анатолий Самуилович Тоболяк , Михаил Иванов , Юрий Макаров

Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Проза / Фэнтези / Попаданцы
Длинные руки нейтралитета
Длинные руки нейтралитета

Экспедиция Маэры застревает в Севастополе 1854 года, так как портал остаётся размером, возможным лишь для пересылки малоразмерных предметов. Идёт Крымская война. Пришельцы стараются не вмешиваться, но это не удаётся в полной мере. Российский флот покупает у маэрцев оружие, которое непрерывно улучшается стараниями той и другой стороны. А маг жизни организует медицинскую помощь, применяя свои умения в исцелении раненых, больных и контуженых. Однако спецслужбы англо-франко-турецкой коалиции не могут не обратить внимания на обновления российского вооружения и предпринимают ответные действия – как чисто военные, так и в виде тайных операций. На Маэре же ведутся исследовательские работы для возвращения своих сограждан. И никто не знает, ждёт ли учёных успех.

Алексей Переяславцев , Михаил Иванов

Фантастика / Попаданцы

Похожие книги

Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза