Число людей, которым он мог доверять, чтобы не хранить от них секретов, неуклонно уменьшалось. Прежде всего доверия лишились его родители. Его отец выбил у него почву из‑под ног, оставив Терезе двадцать пять процентов акций «Кристофер корпорейшн». Но был еще и другой секрет…
Когда Линус Кристофер лежал в больнице, Лиам увидел медицинскую карту своего отца. У него была четвертая группа крови. В то время он не задумывался об этом. Но позже ему пришло в голову, что у него самого была первая группа крови. Если информация в медицинской карте Линуса Кристофера была верной, то этот человек никак не мог быть его отцом.
После похорон отца Лиам спросил свою мать Кэтрин о несоответствии в группах крови. Она настаивала на ошибке в медицинских данных и утверждала, что он их биологический сын.
Но он не мог перестать думать об этом.
Глава 17
Пятая годовщина «Ричмонд индастриз» прошла без проблем.
Отель и еда были фантастическими. Все гости остались довольны.
Лиам был гением! Пользуясь своими связями и обаянием, он сумел обеспечить ей это шикарное место в такой короткий срок.
Тереза закрыла глаза, вспомнив Лиама и Николетт, которые шептались друг с другом у бассейна. Она чувствовала, что он не доверял ей, а без доверия у них не было будущего.
Ей нужно было вступить в навязанную ей игру и сосредоточиться на своей работе в «Лимитлесс ивентс» и «Кристофер корпорейшн». Этого должно быть достаточно, чтобы она была занята и не думала о Лиаме или о том, как прекрасно было его влажное тело.
Ее телефон завибрировал. Пришло новое сообщение.
Да, не стоит будить спящих собак…
«Это срочно. Встретимся в моем коттедже через десять минут. Мне нужно поговорить с тобой наедине».
Тереза нахмурилась. Почему Лиам не мог попросить ее встретиться с ним в баре или даже возле бассейна?
Она набрала номер телефона Лиама, но он не поднимал трубку. Наконец включилась голосовая почта. Она позвонила еще дважды, но результат был таким же.
Тереза нахмурилась, убрала прядку волос за ухо и еще раз прошлась по холлу отеля, чтобы убедиться, что все было в порядке. Она сделала несколько указаний сотрудникам, готовившим обед в банкетном зале, а затем вышла с черного хода и направилась к коттеджу Лиама.
Она постучала в дверь, но ответа не услышала. Она уже собиралась повернуться и уйти, когда Лиам открыл дверь.
— Извини, я был в душе!
Вокруг его талии было обернуто полотенце. Капли воды все еще покрывали его тело.
— Входи!
Лиам отошел в сторону, чтобы впустить ее внутрь, а затем бросил взгляд во двор.
— Лиам, что происходит? — потребовала ответа Тереза, сложив руки. — Ты проверял, не следят ли за мной?
— Да! — Он снял полотенце, обернутое вокруг его шеи, и высушил волосы.
— Кто?
— Это как раз я хотел бы знать…
Он пошел на кухню, достал из холодильника две бутылки воды и предложил ей одну.
— Нет, спасибо.
Тереза подошла к окну и выглянула наружу. Убедившись, что там никого нет, она закрыла шторы.
— Тогда почему ты думаешь, что кто‑то следит за мной? А что это за загадочное эсэмэс? Просто расскажи, что происходит.
Лиам извинился и вышел в ванную, чтобы переодеться. Она тем временем продолжала мерить шагами гостиную. Дверь из гостиной вела в спальню. Она обнаружила, что смотрит на кровать. Воспоминания о ночах, которые они провели вместе, нахлынули вновь. На одно счастливое мгновение она искренне поверила, что у них может быть что‑то большее. Что‑то реальное.
Но между ними было так много недосказанного. Ее история с его отцом. Неспособность Лиама доверять людям, передавшаяся ему от матери. Условия завещания его отца, подозрение и вражда, которые возникли между ними. Слухи, которые угрожали как их репутации, так и ее средствам к существованию.
— Все в порядке? — Лиам нежно положил руку ей на плечо, напугав ее. Она даже не поняла, что он вышел из ванной. — Извини, что испугал! Я звал тебя, но ты меня не слышала!
— Я просто вспоминаю все подробности мероприятия. Хочу убедиться, что я ничего не забыла. — Между ними было достаточно секретов. — Итак, ты собирался объяснить мне смысл своего сообщения.
— Верно. — Он чуть отступил назад, создавая пространство между ними. Как будто он нуждался в этом так же, как и она. — Ты могла заметить, что у меня была возможность пообщаться с Николетт Райан, репортером светской жизни в журнале…
— Я знаю, кто такая Николетт Райан, Лиам. — Она скрестила руки на груди. — Я выдала ей пропуск журналиста.
— Да, конечно, — признал он с небольшой ухмылкой. — Причина, по которой Николетт так стремилась поговорить со мной, заключалась в том, что она хотела предупредить меня… нас.
— О чем? — Тереза подняла бровь.
— Николетт не верит, что утечка этих фотографий и видео о нас была простой случайностью. Это слил не просто жадный до наживы случайный человек. — Лиам присел на белый диван. — Она считает, что у кого‑то есть продуманный план, чтобы уничтожить одного из нас.
— Или, может быть, нас обоих. — Тереза опустилась на другой конец дивана и повернулась к нему. — Но кто и почему?