Читаем Попытка соблазнения полностью

Прежде чем он смог остановить себя, Лиам поймал ее за руку. Она повернулась, чтобы посмотреть на него. Обида и разочарование наполнили ее прекрасные голубые глаза.

— Я понимаю, как трудно все это должно быть для тебя. Я не собирался изображать бесчувственного, эгоистичного хама. — Он провел большим пальцем по мягкой коже на тыльной стороне ее ладони. — Я с детства готовился думать прежде всего о «Кристофер корпорейшн» и лишь только потом обо всем остальном, включая людей в моей жизни. Я всегда знал, что мне нужно идти вперед.

Тереза кивнула, задумчиво глядя на него. В ту ночь, когда на нее упало дерево, он рассказал ей о непростых отношениях с родителями. Признался, как он страдал в детстве.

— Есть еще одна вещь, которую я должна тебе сказать. Единственная причина, по которой я не отказалась от подарка твоего отца, я имею в виду от акций, заключается в том, что человек, который позвонил по поводу моего брата и угрожал мне, сказал, что Джошуа должен кому‑то деньги. Много денег.

— Сколько?

— Звонивший сказал, семь миллионов долларов. Я знала, что Джошуа задолжал какую‑то сумму давным‑давно, но я думала, что эти долги были уже погашены.

Лиаму все стало ясно.

— Так что ты хотела бы иметь деньги под рукой на всякий случай.

— Да…

Слезы катились по ее лицу, а щеки покраснели, как будто она смутилась, что показала ему свои эмоции. Она сердито смахнула слезы свободной рукой.

— Тебе не нужно было говорить мне об этом. — Лиам не мог отвести глаз от ее нежных губ. — Зачем ты это сделала?

Она снова посмотрела на него:

— Потому что я не хочу, чтобы между нами были какие‑то секреты.

Лиам вытер ее слезы. Он подошел ближе к этой прекрасной женщине, у которой был странный дар заставлять его испытывать множество эмоций. Гнев, разочарование, похоть, ревность, боль и глубокая любовь.

Он наклонился к ней медленно, осторожно. Тереза не возражала. Вместо этого она тоже подалась ему навстречу. Ее глаза закрылись.

Лиам прижался к ее губам и поцеловал ее.

Тереза отпустила его руку и расслабилась, ее руки прижались к его груди. Он провел губами по ее соленым, заплаканным щекам. Затем он нежно поцеловал ее в ухо.

— Почему я не могу удержаться, чтобы поцеловать тебя? — прошептал он.

— Возможно, по той же самой причине, по которой я не могу не хотеть, чтобы ты меня поцеловал. Или перестать думать о ночах, которые мы провели вместе.

Ее хриплый голос сводил его с ума. Он снова поцеловал ее, и она приоткрыла ему губы, приглашая его углубить поцелуй. Он согласился, его язык скользнул по ее языку. Он наслаждался сладким, мятным вкусом ее теплого рта.

Ее руки обвились вокруг его талии, а пальцы прижались к его спине, притягивая его тело ближе. Он хотел ее.

Тереза заставила его почувствовать то, чего он раньше не чувствовал и хотел пережить снова и снова. Поэтому, несмотря на обещание, которое он дал себе, он хотел гладить ее кожу.

Лиам прервал их поцелуй, его глаза искали ее взгляд. Тереза вонзила зубы в нижнюю губу, ее дыхание стало прерывистым, когда она сняла пиджак и бросила его на стул. Она повернулась к нему спиной, давая ему доступ к молнии ее бюстье.

Он наклонился и нежно поцеловал ее в шею и плечо, расстегнув молнию на ткани с металлической серебряной нитью. Он бросил бюстье поверх пиджака в кресле. Его руки скользили по ее животу, когда он целовал ее плечи. Он ласкал ее грудь.

Тереза застонала. Ее колени слегка подогнулись, своими пышными бедрами она прижалась к нему. Он расстегнул молнию ее узких серых брюк, развернул ее к себе, запечатлев еще один поцелуй на ее губах, когда поднял ее. Она обхватила его ногами, когда он понес ее к кровати.

Лиам снял с себя одежду. К счастью, отель предоставлял своим гостям и средства защиты в качестве приветственного набора. Лиам наклонился и поцеловал Терезу. Он испытал прилив радости, когда почувствовал, что ее тело приветствует его. Ее пальцы впились в его спину, когда он глубоко вошел в нее. Их тела двигались вместе.

Тереза замерла, ее ногти царапали его кожу, когда она выкрикнула его имя. Сокращение мускулов глубоко внутри ее вызвало дрожь удовольствия в его теле, что привело его к оргазму.

Наконец он перевернулся и положил кулак под голову, лежа лицом к ней. Он провел рукой по ее животу.

— Это было… — Он выдохнул, слова ускользали от него.

Улыбка осветила ее глаза.

— Да, это было!

— И это всегда есть между нами.

У Терезы зазвонил телефон. Она взглянула на часы на стене, затем что‑то прошептала себе под нос и поднялась с кровати.

— Я должна вернуться. — Она начала собирать свою одежду.

— Конечно, но разве ты должна уйти прямо сейчас? — Лиам надеялся на повторение.

— Да! — Она бросилась в ванную, но через плечо улыбнулась ему: — Но мы можем перенести наш разговор на вечер!

Он ухмыльнулся, уже считая минуты.

Глава 18

Тереза разгладила великолепное голубое платье в пол, в последний раз посмотрела в зеркало и аккуратно накрасила губы помадой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Династии: Секреты списка А

Похожие книги