Читаем Попытки маримар (СИ) полностью

Здание, где расположился офис Общества, оказалось настолько старым, что с трудом верилось в то, что здесь еще может кто-то обитать. Но обратного пути нет. Я готова идти, бежать, ползти, лишь бы вырваться из прошлого.

Однако, стоило зайти, как все преобразилось. Обшарпанность и убогость остались снаружи, внутри обосновался светлый современный офис, на стенах которого красовались фото мордочек всяких щеночков, крокодильчиков, слонят, медвежат и прочих представителей фауны. Сотрудники сновали в бело-зеленой форме, у каждого был прикреплен бейджик к блузке или пиджаку. Надо же, а мне-то казалось, что сейчас наткнусь на хиппиобразных особей. Особью, к слову сказать, здесь оказалась я, поэтому вся команда уставилась на меня - на странную растрепанную девицу с набитыми до отказа чемоданами в руках.

- Чем могу помочь? – обратилась ко мне миловидная синьорина.

- Вот, - я протянула мятую листовку, - пришла по объявлению.

- Ах, да… Эта группа уже отбыла.

Услышав ее слова, сразу сникла. Значит, придется возвращаться домой.

- Но у нас формируется вторая. В Непал.

- Правда? – мои глаза в мгновение заискрились от радостной новости. – А кого там надо спасать?

Девушка еле сдержалась, чтобы не рассмеяться. Какая же я все-таки деревенщина! Права была Лидия, мозг видимо атрофировался за семь лет.

- Сейчас нашей задачей является переселение особей малой панды из мест ее обитания в заповедники. Мы пытаемся восстановить популяцию, - затем она прищурилась и так вкрадчиво спросила. – А Вы когда-нибудь работали с дикими животными? Имеете представление о ветеринарии?

Про себя подумала, что с «дикими животными» дел имела предостаточно, бывало даже, и в ветеринара играла.

- Представления отдаленные, но я способная, быстро учусь. К тому же не привязана к дому, готова следовать туда, куда скажете.

- Это, конечно, плюс. Ладно, пройдите за мой стол. Сейчас заполним анкету, а руководство уже решит.

- А сегодня нельзя приступить?

- Увы.

Конечно же. Да и разве возьмут они такую как я. Ладно, была - не была!

Я заполнила анкету, в вопросах сложностей не возникло, единственное, это то, что у меня напрочь отсутствовал, какой бы то ни было опыт работы с животными, даже с домашними.   Жоржина, так звали девушку, отнесла анкету в кабинет управляющего, а я осталась сидеть на стуле в ожидании.

Через пятнадцать минут она вернулась, весьма виновато посмотрела на меня и тихо произнесла:

- Приношу свои извинения, но заявка отклонена. У вас совсем нет опыта, а это для нас риск.

- Жаль, - сейчас где-то в сердце кольнуло. Возникло чувство детской обиды.

Поднявшись, уже собралась уйти, как из кабинета управляющего вышел мужчина. Когда я на него посмотрела, то чуть не икнула от удивления – Вальдемар собственной персоной! Хотя на табличке значилось – Лусио Бруни. Вот, оказывается, где обитал мой фетишист. Он также застыл, вроде даже побледнел. Но спустя минуту очнулся и просеменил ко мне:

- Маримар, - прошипел он еле слышно. – Ты чего здесь забыла?

- Вообще-то, пришла на работу устраиваться.

- Так это твою анкету я сейчас держал в руках?

- Угу, - кивнула я, скривившись в недовольной улыбке.

- Пойдем-ка в кабинет. Поговорим.

Вот это уже лучше. Я ведь не из скромниц, если надо, то и поднажать могу, пусть побеспокоится о репутации.

Мы зашли в просторный кабинет с мебелью, очевидно, из кожзама, а иначе было бы странно. Лусио указал на шикарный диван, куда я и плюхнулась.

- Что стряслось? – спросил он, усаживаясь за свой стол. – Зачем ищешь работу? А как же Сады?

- Сады в прошлом, дорогой. Придется тебе подыскать другую жрицу.

- Как ты узнала, что я здесь работаю?

- А я и не знала. Это все ее величество – судьба. Она свела нас здесь и сейчас, очевидно, для того, чтобы сеньор Бруни принял в штат нового работника.

- Но Маримар, ты же в этом деле ничего не соображаешь и не понимаешь. Это тебе не прогулка в зоопарк. Мы проводим масштабные операции по спасению животных в разных уголках света, там и браконьеры, и ловушки, и болезни…

- Вальдемар, ты мне не рассказывай о рисках,  я на своей шкуре испытала столько, сколько вам всем и не снилось. Мне плевать на все что ты там перечислил. Мне нужна эта работа.

- Да почему эта? Разве мало мест, где ты бы смогла себя проявить?

- Видишь ли, просто я должна работать у тебя. Воспринимай, как хочешь, но мне был дан знак свыше. И я хочу именно в ту группу, которая занимается спасением панды, малой.

Но Вальдемар продолжал смотреть на меня с недоверием, тогда я решила не церемониться более:

- В общем так, любитель пооблизывать пятки. Либо ты берешь меня в штат, либо многие из здесь присутствующих узнают о твоих пристрастиях.

- Угрожаешь? Шантажируешь, мерзкая…, - но я его перебила.

- Давай не будет начинать с оскорблений и ссор. Лучше выкурим трубку мира и подумаем о судьбе милой, пушистой панды. Она бедная так страдает в этом, в Непале.

- Ладно. Будет тебе Непал. Группа отправляется через неделю, полетишь с ними.

- А раньше никак?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы
Альгамбра
Альгамбра

Гранада и Альгамбра, — прекрасный древний город, «истинный рай Мухаммеда» и красная крепость на вершине холма, — они навеки связаны друг с другом. О Гранаде и Альгамбре написаны исторические хроники, поэмы и десятки книг, и пожалуй самая известная из них принадлежит перу американского романтика Вашингтона Ирвинга. В пестрой ткани ее необычного повествования свободно переплетаются и впечатления восторженного наблюдательного путешественника, и сведения, собранные любознательным и склонным к романтическим медитациям историком, бытовые сценки и, наконец, легенды и рассказы, затронувшие живое воображение писателя и переданные им с удивительным мастерством. Обрамление всей книги составляет история трехмесячного пребывания Ирвинга в Альгамбре, начиная с путешествия из Севильи в Гранаду и кончая днем, когда дипломатическая служба заставляет его покинуть этот «мусульманский элизиум», чтобы снова погрузиться в «толчею и свалку тусклого мира».

Вашингтон Ирвинг

История / Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Новелла / Образование и наука