Читаем Порча. Дилогия полностью

— Честно сказать, Ваше Высочество, я до конца не понимаю статут светской церкви. Не знаю на что жаловался епископ Борсек, зато Мелича знаю лет тридцать, и уж поверьте мне, за все эти годы он и медного гроша из казны не уволок. По секрету сказать он настолько богат, что мог бы три гохортские армии содержать в течении десяти лет, при этом не воюя. Переводя на экономический язык, не имея постоянного дохода.

— Я этого не знал.

— А знаете ли вы кто руководил обороной Вальсунга, когда король Хардан Хольсунгский захватил наши северные провинции двадцать лет назад.

— Граф Мелич полагаю.

— Так точно Ваше Высочество. Два года в полном окружении. Он тогда получил серьёзное ранение и подал в отставку, после снятия осады. А пять лет назад его сделали начальником местного гарнизона и только посмотрите какие укрепления он здесь возвёл. За свой счёт.

— Вот, вот. — Подхватил барон. — Почему за свой счёт? Против кого он обороняться собрался? Небось и гарнизон весь скупил, толстосум. Это в общем не мои слова, это я подслушал что Борсек де Виту нашёптывал. Ну и ещё что-то там про готовящейся переворот.

— Вот гнида! — Не выдержал Лангин. — Простите Выше Высочество.

— Мда, опорочить в наши дни человека ничего не стоит. — Вздохнул Од. — Двадцать лет назад у Мелича был отличный шанс сдать Вальсунг Хардану и сделаться герцогом наших северных провинций. Он знаете ли букинист, книги его страсть, а с его состоянием…. Так что в бунтари он не годится. По мимо всех здесь перечисленных недостатков и достоинств, комендантом Моруа его назначили почти насильно.

— Почему? Это же весьма почётная должность. — Принц.

— Да стар он уже и ранение даёт о себе знать Выше Высочество.

— А кажется вспомнил, граф Мелич, Щит Вальсунга. Такой кажется титул даровал ему мой покойный отец?

— Так точно Выше Высочество.

— Надо будет разобраться что к чему.


По видимому кто-то доложил временному коменданту о приезде четырёх всадников, так как подъезжающих встречали десяток арбалетчиков и офицер с медальоном капитана на бронзовой цепи. Заметив их, Лангин шепнул барону.

— Это тебе в место красной дорожки.

— Ну всё же лучше, чем ничего. — Улыбнулся Керн.

— Позвольте поинтересоваться, господин капитан — обратился Од — это весь гарнизон крепости или у вас ещё есть сюрпризы, в виде тех двух инвалидов на смотровой башне?

— Найдётся сударь. Позвольте в свою очередь поинтересоваться кто ваши спутники?

— Это Его Высочество принц Сантин герцог Тарлей, я генерал Од, это капитан последних аргументов Кассий Лангин и барон Керн, адъютант Его Высочества.

— Вас генерал я сразу узнал, а не то лежать вам тут с тремя болтами в глазу. Моё почтение Ваше Высочество, добро пожаловать в крепость Моруа. — Капитан поклонился и представился. — Капитан Малфар, временный комендант крепости.

— Сколько в гарнизоне человек? — Од.

— Триста сэр.

— А должно быть?

— Три тысячи пятьсот в мирное время, семь тысяч если введено военное положение, как сейчас, восемнадцать тысяч на время осады.

— Здорово. — Лангин.

— Да уж. — Подтвердил Од. — Сможете удержать крепость с тремястами бойцами?

— Нет сэр, максимум цитадель, да и то не долго.

— От чего так мало бойцов в гарнизоне капитан? — Нахмурился принц.

— Трудно сказать Выше Высочество. Отвёл глаза капитан.

— Говорите как есть.

— После вашего отъезда, коменданта, графа Мелича, посадили под домашний арест, после него в комендантах ходили ещё двое, но те уже загремели в кутузку конкретно и похоже на долго. Последний комендант по настоянию епископа Борсека и управителя города графа Марциана распустил гарнизон. Так же ему было приказано сдать ключи от военных и продовольственных складов, выдать гарнизонную казну, снять знамя и самому отправляться в казематы. Он похерил где-то ключи, от всего выше перечисленного, вогнал свой меч в щель между камнями крепости и упал на него со всего своего не маленького роста. В общем, все кто остались это пара сержантов, один лейтенант и триста альтруистов блин. Держим так сказать осаду от слуг епископа.

— Ну и зачем вы остались? — Од.

— А склады оружия и продовольствия сэр? Если их не охранять всё растащат. Один склад уже опустошили люди епископа, под видом раздачи продуктов беженцам, но на самом деле торгуют им в три дорого. Здесь очень трудно с продовольствием.

— Понятно капитан. Епископа и управителя сюда, хоть силком хоть как, но чтоб через двадцать минут они были здесь! Да, и пригласите графа Мелича.

— Есть ещё одно Выше Высочество.

— Такое твориться во всех семи крепостях провинции.

— Разберёмся.


Капитан проводил принца, генерала и Лангина в кабинет коменданта крепости согреться и обождать, когда приказы Его Высочества будут исполнены. Барон отлучился, объясняя свой уход не желанием ждать на сухую. Он правда скоро появился с двумя кувшинами вина и свиным окороком под мышкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Порча

Похожие книги