Читаем Порядки любви. Разрешение семейно-системных конфликтов и противоречий. полностью

Георг: Я действительно вырос без отца, и моя жена тоже.

Б.Х.: Я так и думал. В этой семье нет никакой мужской энергии, которая могла бы спасти дочь. Посмотрим, что изменится, если добавим отца Георга к констелляции.

(Б.Х. ставит участника, играющего роль отца Георга, справа, позади него.)

(Третьему ребенку): Что изменилось у тебя?

Третий ребенок: Сейчас мой отец более симпатичен...

(Она смеется.)

Б.Х.: Встань еще раз возле него!


Рис. 31.6

Б.Х.: Как ты сейчас чувствуешь себя?

Третий ребенок: Лучше, чем прежде.

Георг: И для меня хорошо.

Б.Х.: Как ты думаешь, ты сейчас в состоянии позаботиться о дочери и отказаться от жены?

Георг (помедлив): Да.

Б.Х.: Хорошо. Нашли решение!

(Группе): У вас есть еще какие-либо вопросы относительно системы Георга?

356

Участница группы: Почему ты поставил дочь слева от отца? Б.Х.: Для того чтобы отдалить ее от матери.

Участник группы: Как терапевт я сказал бы, что надо еще каким-то образом помочь Георгу, дать ему какой-нибудь совет... Б.Х.: По-моему, этого не надо. Я верю в его душу.

Дети должны следовать за своим отцом, так же как их мать должна следовать за своим мужем

Другая участница: Ты сказал, что наркомания не возникает или исчезает, когда в семье уважают отца. Я сразу применила это замечание к своей собственной семье. Я выросла без отца. Он погиб на фронте, когда мне было четыре года. Я очень уважала его и думаю, что мне не хватало его с самого детства. Он и все члены его родительской семьи были простыми людьми, и моя мать их не уважала. Что, по-твоему, мне сейчас делать?

Б.Х.: Во-первых, ты должна внутренне встать рядом с отцом, дерзко посмотреть на мать и сказать ей: «Он для меня так же важен, как ты, и я возьму от него все, так же, как от тебя». Во-вторых, ты носишь фамилию отца..., например, фамилию Иванова... Ты должна сказать матери: «Я принадлежу к семейству Ивановых». Если мать жива, надо сказать ей эти слова прямо в глаза! Это очень тяжело и требует всей нашей силы, до последней капли. Как правило, порядок любви, действующий между мужем и женой, требует, чтобы жена стояла слева рядом с мужем и следовала за ним в его семейство, и в тех случаях, когда он говорит на другом языке, она должна принять его язык. Она должна следовать за ним в его культуру и религиозную веру. Жена должна позволять детям, чтобы они следовали за отцом в его семью, культуру, страну, религиозную веру и родной язык. Я не знаю, почему это должно быть так, но знаю, что этот закон не связан с принципами патриархата или чем-то в этом роде. Я просто наблюдал действие этого закона каждый раз, когда, начав соблюдать его, система вдруг успокаивалась и семья наполнялась исцеляющей силой.

Единственным исключением из этого правила являются семейные группы, в которых в родительской семье отца было слишком много тяжелых судеб. Тогда дети должны переходить из области влияния отца в область материнской энергии, то есть из его семьи в ее.

В одной из моих терапевтических групп была одна пациентка, страдающая психозом, и ее мать. Во время расстановки их семейной системы мать сообщила о том, что ее муж сириец и, следовательно, все дети — наполовину арабы. Этот сириец жил у своей жены в Германии. Выяснилось, что, пока я не разъяснил матери пациентки, что ее дети фактичес-

357

ки сирийцы, она не отдавала себе в этом отчета. Ей даже не было известно, какой религии придерживалась дочь. Дочь сказала, что она мусульманка, но этот факт в семье скрывали от матери.

После этого мы решили провести расстановку обеих стран, словно расстановку семьи, во время которой участник, игравший роль мужа-сирийца, вдруг воскликнул: «Я чувствую, что я очень великодушен», а мать сказала: «Действительно, это верно». Констелляция показала, что Германия занимала почетное место, но превосходство в системе имели культура, язык и религия отца. Это стало ясно всем присутствующим, и когда дочь встала на свое место в картине и благодаря этому смогла откровенно выразить свои религиозные чувства и мысли, то была очень счастлива. Она чувствовала, например, что наконец находится на месте, соответствующем ее внутренним энергиям и, следовательно, ощущала «правильные» для нее чувства.

Кроме системной необходимости, выражающейся в том, что жена должна следовать за своим мужем, в семьях действует правило, по которому мужчина должен служить женщине. Оба принципа связаны друг с другом и являются составной частью структурных порядков любви.

Участник: У меня есть еще один вопрос, касающийся отца этой пациентки. Хотя в данном случае он живет в Германии, он все же сириец. Не должен ли он был вернуться в Сирию с женой и детьми, чтобы воспитывать их там?

Б.Х: Я не уверен, что это так.

Другой участник: В Библии сказано, что мужчина должен покинуть своего отца и мать и последовать за своей женой. В Вестфалии, где я родился, считается, что в день свадьбы родители мужа теряют сына, а родители жены получают зятя. Это противоречит твоим словам, не так ли?

Б.Х.: Мне очень жаль этого зятя.

(Смех в группе.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное