Читаем Порочная невинность (Том 2) полностью

- Расстроилась? - переспросила она с вызовом. - Ну, можно сказать и так. Меня расстраивает, когда мальчик должен драться с собственным братом. Он уже потерял двух родственников и стал чужим для остальных только потому, что не похож на них. И мне тяжело видеть, как ему приходится сопротивляться давлению с их стороны и выбирать свой собственный путь, а ведь он еще совсем ребенок.

Такер обнял ее.

- Ты о ком говоришь? О Сае или о себе, Кэро?

- Ко мне все это не имеет никакого отношения.

- Но, может, ты смотришь на него, а видишь себя в его возрасте? Ты ведь не могла сопротивляться вот так, при помощи кулаков.

- Я вообще не сопротивлялась...

- Просто ты это сделала позднее и другим способом. Но твоя ноша была не легче, на тебя тоже давила семья. - Такер отвел ее подальше, откуда они могли любоваться огнями и многокрасочной толпой. - Разница в том, что ты хочешь помириться с матерью.

- Но почему ты решил...

- Я знаю, что говорю. - Голос Такера звучал так спокойно и уверенно, что она не сочла возможным спорить. - Вот мне так и не удалось наладить отношения с отцом. Я никогда не говорил ему, о чем думаю, что чувствую, чего хочу. Не знаю, правда, заботило его это хоть немного или нет, потому что так и не набрался смелости выложить ему все напрямик.

- Ну, моя мать, положим, знает, что я чувствую.

- Значит, тебе будет легче. Не нравится мне, что ты печальна, Кэролайн. Впрочем, я знаю по себе, что такое влияние семьи и давление, которое она оказывает.

Она откинула назад голову и внимательно взглянула на него. Такер смотрел куда-то через дорогу, через море огней, и что-то такое было у него в глазах, что заставило ее теснее к нему прижаться.

- О чем ты задумался?

- О семье, - пробормотал Такер. - И о том, что передается с кровью, по наследству. - Он улыбнулся, но выражение его глаз не изменилось. - Давай-ка пойдем и испробуем наконец чертово колесо.

И Такер снова потянул ее за собой в толпу, в шум и гам. Он решил больше не думать об Остине и его семье, но у него ничего не получалось.

"Грехи отцов падут на детей", - вспомнил он слова из Писания, которые так любил цитировать Остин. А ведь Верной явно унаследовал от отца тот самый, понуждающий к насилию, дурной ген...

Чертово колесо начало медленно вращаться, и Такер обнял Кэролайн за плечи, но на душе у него было неспокойно. Он боялся, что под шум карнавала убийца снова выйдет на охоту.

Глава 27

- Кофе на плите, Тэк. - Берк зевнул, помешивая ложкой овсяные хлопья. - Не могу поверить собственным глазам: за последние двадцать лет ты, наверное, никогда так рано не поднимался.

- Я хотел увидеть тебя до того, как ты отправишься в свою контору.

- Мою контору? - Берк сделал гримасу и протянул Такеру большую кружку, чтобы тот налил кофе. - Может, ты подразумеваешь контору Бернса? Я уже три дня не опускал свой зад в собственное рабочее кресло.

- Но он хоть что-нибудь нашел или просто небо коптит?

- Он написал уже ворох всяких бумаг, без конца посылает факсы в Федеральное бюро и непрерывно звонит в Вашингтон, округ Колумбия. Мы получили бюллетень с фотографиями всех погибших и всякой статистикой. У него столько реферативных статей на этот счет, что голова идет кругом. Такер сел.

- Но ты мне почему-то ничего не рассказываешь, Берк? Берк твердо встретил его взгляд.

- Но я очень мало что могу тебе рассказать: я связан должностным положением.

Такер кивнул и сделал глоток.

- Просто интересно, я все еще числюсь в списке подозреваемых?

- Ну, в отношении Эдды Лу у тебя есть алиби. - Берк съел ложку овсяных хлопьев. - Хотя Бернс не очень верит заявлению твоей сестры, что вы полночи играли в карты. Тебе, наверное, известно, что он сильно тебя невзлюбил.

- Ну, меня это не слишком беспокоит.

- А тебе надо бы побеспокоиться. - Берк нахмурился. - Вот что я тебе скажу, Тэк. Бернс, конечно, не предпримет ничего нечестного или противозаконного. Но если найдет хоть малейшую возможность привязать тебя к этому делу, то получит большое удовольствие.

- По-моему, у нас с ним просто психологическая несовместимость, усмехнулся Такер. - Вы уже установили время смерти Дарлин?

- Тедди считает, что она наступила между девятью вечера и двенадцатью ночи.

- Ну, в таком случае с меня можно снять подозрение в убийстве: я приехал к Кэролайн около девяти в ту самую ночь, когда убили Дарлин.

- Да ты вообще не подходишь на эту роль, о чем Бернс прекрасно знает. Он вызвал психиатра из ФБР, и тот разработал психологический портрет убийцы. Мы ищем человека, который не любит женщин вообще, особенно женщин, которые довольно свободно распоряжаются своей благосклонностью. А о тебе этого никак не скажешь.

Такер задумался.

- Значит, вам нужно найти кого-то, кто явно предубежден против женщин?

- Да, верно. Психиатр говорит, что это может быть человек, который ненавидел свою мать или какая-нибудь женщина дала ему от ворот поворот.

- И до убийства Дарлин вы были уверены, что это Остин?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сплетение судеб
Сплетение судеб

Они были Ромео и Джульеттой большого города — отчаянный уличный хулиган Марк Стефано и невинная, как ангел, девушка из мира блеска и роскоши Габриэль Беннет. Однако современных Ромео и Джульетту разлучили на долгие годы…Но время идет, и однажды Марк и Габриэль встретились вновь. Только теперь «золотая девочка» превратилась в знаменитейшую фотомодель, а «плохой мальчишка» — в богатейшего бизнесмена. Впрочем, важно ли это? Важны ли пролетевшие годы? Важно ли былое непонимание и боль? Да и что вообще может быть важно там, где настоящая любовь раз и навсегда сплела судьбы мужчины и женщины?..

Александр Владимирович Чиненков , Диана Блейн , Диана Палмер , Татьяна Александровна Белая

Любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Историческая литература / Романы / Документальное