Влад со своим сыном залезли в широкий тканевый вход и были в шоке от увиденного: там было целое небольшое пространство, освещенное специальными лампами. Внутри находился одинокий деревянный стол, на котором стоял чайник с фарфоровыми чашками, а по бокам от него красовались бархатные кресла. Чуть поодаль за ширмой была двуспальная кровать. Вслед за ними ловко запрыгнул и слуга, поклонившись и поприветствовав новых жильцов:
— Добро пожаловать, я Лируе, обращайтесь ко мне с любыми вопросами.
Компания решила остаться на ночь в Стране Камня, а на утро отправиться в Страну Огня. Керецо захотела вздремнуть прямо на кровати Веснеса, вдыхая его запах и предаваясь воспоминаниям, а остальные внутри сумки. Дима устроился на кресле и заснул, а Влад и Лируе на двухместной койке. Горничному не спалось, и он увидел, как сосед по подушке увлеченно что-то читает. Лируе спросил его шепотом:
— Может, по ролям почитаем одну книгу, если тебе тоже не спится?
— Какую?
— Не помню названия. Я захватил ее, чтобы почитать в дороге. Выглядела интересной.
— Ну давай.
Лируе притащил ту самую книгу «Принцесса», и они уютненько устроились на кровати, чуть прижавшись друг к другу. Влад начал с первого абзаца, а Лируе продолжал со второго. Так они и читали поочередно. Но стоило ли читать непонятную книгу, о которой ничего не знаешь?
Керецо проснулась уже днем. Видимо, она была вымотана долгой поездкой. Хицио позвала своих жильцов на завтрак, который по обыкновению должен был приготовить Лируе. Но из сумки резко выскочил Дима, перелетев через всю комнату и рухнув вверх ногами. Он сказал:
— Загадывайте желание.
— Что? — не поняла.
— Звезда упала.
— Ух, малыш, — удивилась.
— Ну а если серьезно, то там внутри с Лируе и моим отцом что-то происходит.
— В смысле, между ними что ли?! — Керецо начала по-настоящему ревновать своего слугу.
— Говорю, они там грустные какие-то.
— Что? Позови их.
Дима за шкирку вытарабанил двух лодырей и посадил перед Керецо. Лируе выглядел подавленно и пустым взглядом смотрел в никуда, а Влад прижал свои колени к груди и в руке держал бутылку алкоголя. Стоило горничному увидеть свою Госпожу, как тело само двинулось навстречу, и парень обессиленно упал всем телом на Хицио и повалил их на кровать. Керецо уже завелась от действий своего бесценного друга и страстно обняла его, но тот был совсем без сил и никак не реагировал на прикосновения.
— Дима, пупсик, что с ними стряслось? — обеспокоилась Керецо.
— Не знаю, они всю ночь что-то читали вслух и мешали мне спать.
— Что читали? Принеси мне эту книгу.
Дима залез в сумку и вытащил оттуда злополучную книгу. Керецо глянула на название, подумав, что это обычная детская книга, и не поняла, чем она травмировала ребят. Хицио приподняла подчиненного и осмотрела, но тот совершенно не двигался. Было принято решение отправиться к лекарю, коим являлся Богдан, поэтому мучеников засунули в сумку. Расспросив дорогу у прохожих, Керецо и Дима добрались до лечебницы, и девушка обратилась к травнику:
— Добрый день, нам нужен лекарь!
— Добрый, что случилось? Что-то срочное? — только окончивший обучение, он любезно приветствовал каждого клиента.
— Да заткнись ты, приведи нас к врачу.
— Тогда идите за мной, — с этими словами они последовали за пареньком и прошли в комнату, пахнущую лекарствами. Там и сидел врач Богдан, ссутулившись и перебирая какие-то травы.
— Можешь идти, — сказал он своему ассистенту, хорошенько прокашлявшись. — Что вас привело сюда?
— Дима, доставай их, — скомандовала Керецо.
— Есть, — Подмастерье прыгнул в один рукав сумки, выпрыгнул из другого уже с двумя парнями и поставил их перед Богданом.
— С ними что-то не то. Молчат.
— Я осмотрю их, вы пока подождите снаружи, кхе.
Керецо и Дима неохотно дезертировали за дверь и стали ожидать вердикта со стороны врача. Спустя какое-то время тот вышел и огласил диагноз:
— У сероволосого мужчины алкоголизм. Похоже, кхэ, он пытается запить горе.
— Алкоголь для слабаков. Сильные наслаждаются депрессией, — Дима перебил врача своим мудрым высказыванием.
— Да вы провидец, кхе, — усмехнулся врач, тут же останавливая кашель. — У второго дела похуже: его состояние смахивает на депрессию. По народной медицине ее нужно лечить, кха, половым путем.
— Только не надо заниматься самолечением, — Диму распирало от шуток.
— Ну-ка, хватит паясничать, клоп малолетний, — Керецо злобно зыркнула на Подмастерье, а после подмигнула врачу: — Спасибо за помощь, ненаглядный.
Вся компания вышла из лечебницы. Керецо решила последовать совету врача и тут же начала приставать к Лируе. Но тот никак не реагировал.
— Что делать-то будем? Мой драгоценный друг совсем расклеился, — жалобно обнимала Лируе, поглаживая его растрепанные бордовые волосы.
— Ну заклей, — ответил Дима.
— Сейчас одно твое место заклею.
— Давайте найдем автора «Принцессы» и устроим ему взбучку. Может, после такой мести сэру Лируе станет лучше? — как ни в чем не бывало предложил решение, которому его всегда учил отец.
— А ты оказывается не только на глупые шутки способен, Димка-травинка. Звучит неплохо, но как мы найдем его?