Читаем Порочное полнолуние (СИ) полностью

В похмелье он всегда недоволен и мрачен. Чад скалится ему в улыбке и садится за стол. Он и Крис заявились на завтрак босые и полуголые в спортивных штанах. Только Эдвин соизволил надеть футболку, за что его хочется похвалить.

— Как вам спалось? — Чад посылает очаровательную улыбку маме, и та густо краснеет, потупив взгляд.

— Может, вы оденетесь? — спрашиваю я.

— С чего вдруг? — недоумевает Крис, ткнув вилкой в яичницу.

— Если бы я заявилась сюда в трусах?

— Я бы был не против, — Чад пожимает плечами.

— Ты ведь этого не сделаешь? — Ида серьезно смотрит на меня.

— Нет. Меня хорошо воспитали, — прозрачно намекаю ей, что она не справилась с ролью матери.

— Так хорошо воспитали, что с тремя кобелями закрутила, — папа прикладывается к чашке с кофе.

Герман отвлекается от сосиску и переводит на него взгляд:

— С оборотнями. Попрошу без оскорблений.

Ида удивленно взирает на Германа, который неожиданно решил вступиться за внуков, которых еще вчера презирал.

— А как бы вы отреагировали на то, что ваша дочь…

— Положительно, — кряхтит Герман. — Да хоть с десяток мужей бы завела, всё было бы лучше, чем быть старой девой.

— О, так тебе стоило мне об этом раньше сказать, — Ида откидывается на спинку стула и скрещивает руки на груди, — я бы завела себе гарем. Может, место нашлось и для Грозовой Тучи.

— Вот ты поэтому и сука такая, что мужика у тебя нет, — Герман чавкает сосиской и тычет в нее пальцем.

— Дед, — Крис исподлобья глядит на него. — Полегче.

— Не огрызайся, — Герман обнажает зубы. — Я ее отец и имею право ткнуть в ее ошибки.

— Это было ее решение отказаться от замужества и стоит его уважать, — встреваю я, посчитав, что нападки Германа на Иду несправедливые.

— О, какая прелесть, сестринская солидарность? — Герман подпирает лицо кулаком и криво улыбается. — Я рад, что вы сблизились. Сердце тает.

Он прикладывает руку к груди и облегченно вздыхает. Мы переглядываемся с Идой, и невесело усмехается.

— Замужество не для всех, — предпринимаю очередную попытку поддержать ее.

— Ты хочешь сказать, что я бы не справилась с ролью жены? — Ида вскидывает бровь.

— Что?! — поперхнувшись куском сэндвича, прижимаю ладонь ко рту, и бубню. — Я не об этом.

— Посмотрим, какой ты будешь женой и невесткой, Ласточка, — ее зрачки вспыхивают недобрым огнем.

— Нет, — сердито вмешивается мама и смело смотрит в глаза Иды, — мне важнее, какими мужьями и зятьями будут твои мальчики.

— А давайте выдохнем и позавтракаем без нового скандала? — Эдвин мажет на тост ягодный джем.

— Теряешь очки, рыжий, перед будущей тещей, — папа баюкает чашку с остывшим кофе в ладонях, — а тещи злопамятные.

Эдвин замирает, поднимает взгляд на смурную маму и неловко улыбается, но до нее доходит смысл сказанного папой, и она возмущенно смотрит на него:

— Не поняла. Моя мать с тобой всегда была мила.

— Правда, что ли? — папа охает. — А я и не заметил.

Подтверждаю. Бабуля при каждой встрече критиковала его и ко всему придиралась. Даже к его шнуркам. Она — вечный генератор претензий. В один из дней папа не выдержал и завел блокнот, в который записывал все словесные недовольства тещи. Сейчас бы он очень пригодился ему в споре.

Встаю, не дожидаясь логичного завершения родительской перепалки, что заинтересовала оборотней, и шагаю к выходу из столовой.

— Полли, — летит мне в спину сердитый голос Иды. — Невежливо покидать стол без разрешения главы семьи.

— А у кого мне спрашивать разрешения. У тебя? — я оглядываюсь. — Или у Германа? Я запуталась.

— У кого-то из нашей троицы, — Крис подливает в чашку кофе из фарфорового кофейника.

— Во как, Идочка, — Герман с хриплым смехом. — Рада? Ну, ты сильно не расстраивайся, я тебе подскажу, как справиться со отчаянием.

— Скрыться из виду и спрятаться за стеной? — рычит Ида, которая сама не заметила, как за несколько дней потеряла статус Альфы в семье и теперь для любимых мальчиков лишь мать.

— Помогло же, — пожимает плечами Герман.

— Спасибо, папуль, но нет, — она с шумом отодвигает стул от стола, встает и нервным шагом удаляется.

— А спросить разрешения у сыночков? — ехидничаю ей вслед.

— Вот же сучка, — шипит Ида и выходит, передернув плечами.

— Свекровь у меня такой же была, — мама косит колкий взгляд на папу.

— Не надо тут придумывать, — он кривится и оставляет чашку. — Моя мать по ночам в волчицу не обращалась.

— Но стервой той еще была…

Вздыхаю и покидаю столовую. Не буду я лезть в разборки родителей, а то закончится все тем, что у меня спросят, какую из бабуль я люблю больше. И это ловушка, в которую я отказываюсь прыгать.

Меня ждет полнолуние, и все мысли заняты страхом перед неизвестностью. Я еще не смирилась с тем, что я оборотень. Часть меня бунтует против этого факта, а волчица тянет в лес на охоту за мышами и желательно с тремя братьями, которые оприходуют ее в кустах. Как же я хочу вернуться в прошлое, где тревожилась из-за сорванных сроков с отчетами и въедливых клиентов.

— О, так это я виновата в том, что Полли за трех замуж собралась? Ты это хочешь сказать? Ты мне до смерти будешь припоминать, что ты у меня вторым был?!

Перейти на страницу:

Похожие книги