Затем она прикоснулась, почти воздушным поцелуем к его губам, успев выразить благодарность, прежде чем отстраниться.
Странно… но, на самом деле их взаимопонимание было тесно переплетено с желанием. Морган никого так не понимала, как его. И неожиданно она была благодарна ему за это.
— Пожалуйста.
Он отступил, приглаживая широкой ладонью копну её огненных волос.
— Попробуй отдохнуть. Кроме всего прочего, тебе необходимо набраться уверенности. Конечно, трудно поверить после всего, что произошло сегодня в то, что я приехал сюда, потому что никто не отвечал на звонки. Я хотел сказать вам двоим, что твой преследователь, похоже, покинул Луизиану. Скажи Джеку сама о том, что этот урод разгромил дом твоего жениха три дня назад, и попытался поджечь твой дом в Лос-Анжелесе вчера. Лично я буду в этот момент слишком занят, надирая своему другу задницу.
— О, мой… Бедный Брэндон.
Он так гордился своим домом, и не хотел никаких проблем. Он просто пытался помочь. А её собственный дом …
— Твою мать!
— Я знаю, — успокоил Дик.
— Это дерьмово, но хорошая новость в том, что этот ублюдок не знает, где ты сейчас, иначе он был бы тут и охотился за тобой, а не колесил бы по всей стране, стараясь привлечь к себе внимание, уничтожая твоё имущество.
В словах Дика был смысл, и всё указывало на то, что Реджи и был её преследователем. Она не звонила ему несколько дней, а он был одним из немногих, кто знал, что она забралась в такую даль, как Луизиана. У него даже в лучшие времена было паршивое настроение. Был ли он взбешен? Одержим? Вероятно, и то и другое. Она вздохнула.
До сих пор она была в безопасности, потому что оставалась с Джеком. Но сегодня всё изменилось. Учитывая отказ Джека — ещё одного человека, который пренебрёг ею, услышав её фантазии — и информацию Дика, она была готова принять кое-какие меры. И если Реджи сделал свой ход, то возможно… возможно пришло время ей сделать свой.
Джек предполагал, что Дик последует за ним на крыльцо, где ночь опустилась на болото, и холодный февральский воздух овевал его обнажённую кожу.
После продолжительного душа он закутался в халат, который Морган оставила на двери ванной. Проклятье, ткань пахла ею, вызывая болезненный стояк. Пытаясь забыть ощущение её тугой задницы, сжимающей его член и выражение нестерпимой боли, появившееся на ее лице, когда он бросился вон из игровой комнаты, Джек схватил бутылку пива и повернулся к своему другу, в ожидании справедливо заслуженной головомойки.
— Тебе не обязательно что-либо говорить, — предупредил Джек, сделав большой глоток пива.
— О, но я хочу.
Дик устроился в ближайшем кресле и сердито посмотрел на него.
— Ты повёл себя как тупой придурок.
— Ты прав. Морган просто… чертовски шокировала меня. Я понятия не имел, что она скрывала фантазии о менаже. Она с трудом воспринимает мысль о подчинении мне. Поэтому её фантазия о двух мужчинах, трахающих её одновременно…
Он пожал плечами.
— Это ошеломило меня. Я отреагировал, не подумав.
— Ты предал её доверие и дал обещания, которые, чёрт возьми, не сдержал.
— Ты снова прав.
Джек провёл рукой по усталому лицу.
— Дерьмо. Ужасно, что я от неё отвернулся. Проклятие, я даже чуть не наказал её за эту фантазию. Она, наверное, чувствует себя несчастной и отвергнутой.
— Ты не хочешь делиться ей.
— Нет, не хочу, — признался Джек, сделав очередной глоток пива.
С отсутствующим видом, он задавался вопросами о том, сколько ему потребуется времени, чтобы напиться и сможет ли он забыть, что повёл себя как задница.
— Из-за Кайлы?
Ничто так сильно не задевало чувствительные струны его души, как упоминание о ней. Предательство брачных обетов его бывшей женой с одним из его ближайших друзей всегда вызывало приступ ярости внутри, которая подпитывалась уже много лет его гневом и ненавистью.
Сейчас же его приводила в ярость мысль о другом мужчине, прикасающемся к Морган.
Черт, он не особо заботился о Кайле, но, даже то, что он узнал о том, что она трахается за его спиной, чуть не пробудило в нем зверя. Он заботился о Moрган намного сильнее.
— Когда дело касается Морган, я становлюсь эгоистичным ублюдком и хочу, чтобы вся её дерзость, покорность и милые улыбки принадлежали исключительно мне. Я хочу быть единственным мужчиной, который будет погружать руки в её пламенные волосы и наблюдать, как она берёт меня глубоко в рот. Я хочу быть единственным мужчиной, который будет лизать её киску, и член которого она будет сжимать в своей тугой заднице.
Он сделал глубокий вдох.
— Но ей хочется другого…
— Ты любишь эту девушку?
Джек зажмурился и сжал холодную бутылку в руке так крепко, что чуть не раздавил её. Как он мог ответить на этот вопрос, если никогда раньше не любил?
Если принимать во внимание то, как он чувствовал себя счастливым, когда счастлива она и несчастным, когда ей грустно, желая убить любого, кто угрожал ей и надрать себе задницу за то, что проклинал её желания и разрушил её зарождающуюся сексуальность, то…
— Да. Я уверен, что это тот случай. С самого начала, с ней было… по-другому.
Рявкнул он, горько усмехнувшись.