Читаем Порочный наследник полностью

Он хитро улыбнулся ей, и этот взгляд был исполнен обещаний на вечер. Поднеся ее пальцы к губам, он слизал с них сахарную пудру. Изабель остановилась около лестницы, ведущей наверх, смотря на него. Она безоговорочно последует за ним куда угодно, но узнать, что он запланировал, было бы все же нелишним отклонением от привычного хода вещей.

– Ты не скажешь мне, куда мы идем, а? Однажды я все-таки заставлю тебя рассказать мне все твои секреты. – Она шутливо потеребила его двумя пальцами за щеку в уголке рта.

– Ты и так знаешь все мои секреты. Ты, и только ты, моя прекрасная жена. – Он поцеловал ей руку, неотрывно смотря на нее глазами, в которых было только искреннее желание, чтобы она верила ему.

И она верила. Они лежали ночами без сна, рассказывая друг другу истории – не легенды или мифы, а истории из их собственного прошлого. Она знала Фэллона Сент-Джеймса сначала как друга, затем как любовника и вот теперь – как своего мужа. Но его работа все еще была покрыта тайной и представляла собой загадку, что, как ей казалось, очень ему нравится.

– Но я не знаю, куда мы идем, – капризно пожаловалась она, а он лишь потянул ее за собой еще настойчивее.

Они миновали открытую дверь в гостиную, откуда всегда слышались мужские голоса.

– Есть разница между секретом и сюрпризом, сейчас я покажу тебе, в чем именно, – сказал он и повел ее в столовую.

– А, так это сюрприз? – Она чуть не запрыгала от волнения и вцепилась в его руку, когда он открыл дверь.

А войдя, увидела картину, висевшую на стене на самом видном месте. Ее картину! Ее украденную картину – ту, что в конце концов соединила их.

Выпустив руку Фэллона, Изабель поспешно подошла, чтобы полюбоваться ею.

– Я связался с библиотекарем в музее, – объяснил Фэллон. – Он как раз курировал ремонт рамы, и я привез ее сюда. Большая часть дома у нас занята парнями из Общества запасных наследников, но этой комнатой они никогда не пользуются. Через несколько дней к нам в гости придут твои друзья, и я подумал, что мы могли бы все вместе пообедать здесь, а, возможно, когда-нибудь – и с твоей семьей. Я хочу, чтобы ты почувствовала этот дом своим. У меня нет замка, который я мог бы предложить тебе, только вот это все, но…

– Это чудесно! – воскликнула Изабель, разглядывая восхищенными глазами ту самую картину с замком.

Став позади жены, Фэллон положил ей руку на плечо.

– Довольно реалистично, не правда ли? Кажется, что можно туда войти.

– Это прекрасная фантазия, но с некоторых пор я больше предпочитаю свою реальную жизнь здесь, с тобой.

– Жизнь здесь, в доме, полном мужчин-неудачников? – Фэллон придал голосу тон крайнего удивления.

– Есть тут один мужчина, с которым я счастлива разделить этот дом, – сказала она и повернулась к нему.

– Да знаю я этот дом: слишком большой даже для Лондона, вовсе не идеальный, берлога…

– Наш дом – больше, чем идеальный. Я счастлива с тобой, Фэллон. Ты дал мне все, чего я когда-либо хотела. Мне больше не нужно бояться ссор. Здесь нет ничего, что заставляло бы меня бежать куда подальше. Я свободна, могу делать то, что мне нравится. Кстати, джентльмены, которые здесь живут, стали моими друзьями, – игриво подмигнула она и, взяв его за руки, снова заговорила серьезно: – Когда ты слышишь слова, сказанные в гневе твоими подчиненными, ты быстро решаешь спор, потому что руководишь ими с любовью.

– С любовью? К джентльменам? Тс-с, – поддразнил Фэллон и приложил указательный палец к ее губам. – Если это дойдет до ушей Хардеуэя, я буду вынужден выслушивать его шуточки на эту тему до конца своих дней.

– Ты заботишься об этих людях. Ты обеспечиваешь их безопасность, как и мою. И мне впервые нравится суета в доме, где много людей.

– Да, скучно здесь не бывает, – не мог не согласиться Фэллон.

– Мне всегда было любопытно, когда я впервые встретила тебя, чем же ты так занят все время. Теперь я знаю. И ты нуждался во мне. Ты, мой пиратский капитан, нуждался в моей помощи, и я рада держать твой корабль на плаву, пока ты ведешь войну против несправедливости в открытом море. – Она улыбнулась ему, и он обнял ее за талию.

– Значит, я снова пират, вот как?

– Самый настоящий! Пушечные выстрелы раздаются в опасных водах, а битва продолжается изо дня в день. Твои люди требуют твоих указаний, а ты – мой муж! – управляешь командой и держишь судно на плаву в любое время.

Она игриво ткнула его пальчиком в грудь, и он улыбнулся ей:

– Так здорово управлять прибранным кораблем, в котором еда просто появляется и мне даже нет нужды удивляться: откуда это она?

– Вот видишь, какая я полезная пленница на борту твоего корабля!

– Я рад, что похитил тебя, – прошептал он и коснулся ее лба своим, притянув ее к себе.

– Больше никакой работы днями и ночами!

– Все мои ночи принадлежат тебе, – пообещал он, без малейшего сомнения, что так и будет. Он наклонился и поцеловал ее в губы таким жгучим поцелуем, после которого ей потребовалось время, чтобы прийти в себя.

– Как я и говорила, все просто идеально, – сказала она, улыбаясь. – Моя жизнь полна счастья и любви…

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб семейного досуга

Королева дождя
Королева дождя

Кэтрин Скоулс — автор четырех мировых бестселлеров! Общий тираж ее романов об экзотических странах превышает 2 млн экземпляров! В чем секрет ее успеха? Во-первых. Скоулс знает, о чем она пишет: она родилась и 10 лет прожила в Танзании. Во-вторых, она долгие годы работала в киноиндустрии — ее истории необыкновенно динамичны, а романтические сцены, достойные номинации «За лучший поцелуй», просто завораживают!«Королева дождя» — это история любви, которую невозможно ни забыть, ни вернуть, но, рассказанная вслух, она навсегда изменит чью-то жизнь…Необыкновенный портрет страстной женщины, великолепная романтическая сага. «Королева дождя» переносит нас в захватывающий дух африканский пейзаж, где мы открываем для себя неизвестный волшебный мир.ElleВолнующе и увлекательно — подлинные африканские голоса, экзотические и магические. Удивительная и роскошная книга.MADAME FIGARO

Кэтрин Скоулс

Проза / Классическая проза / Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы