Читаем Пороги безмолвия (СИ) полностью

— А потом, когда я увидел то фото в газете, я понял, что у меня появился шанс. Шанс отомстить. Шанс поймать чёртову крысу! — мужчина зло усмехнулся. — Решетки в камерах слишком узкие для людей, но для тощей собаки пролезть через них не так уж и трудно.

— Выходит, ты мог сбежать уже давно, если бы захотел, — еле слышно произнёс Гарри, глядя в пол. — Мог выбраться оттуда и год, и два года назад, а может и раньше... но продолжал торчать там, пока не увидел Петтигрю на фото, — Сириус молча кивнул, правда его крестник не мог видеть этого, так как продолжал хмуро изучать пол под своими ногами.

— Так значит, ты сбежал только ради этого? — с абсолютным разочарованием и горечью сказал мальчик. — Ради мести?

— Кроме неё у меня ничего не осталось, — ответил Блэк.

— У тебя оставался я, — Гарри, наконец, поднял голову, посмотрев в глаза анимага. — Ты мог прийти ко мне. Мог всё рассказать, объяснить... я же твой крестник!

Том, слушая друга, с тихим стоном возвел глаза к тёмному своду пещеры — ну конечно же, Гарри не мог не развернуть драмспектакль в процессе разговора!

— Нет, — Сириус покачал головой.

— Почему?! Я знаю, что ты был назначен моим опекуном!

Сириус вскочил на ноги:

— Посмотри на меня, Гарри! Какой из меня крёстный отец?! Я беглец и преступник! Меня преследует половина авроров магической Британии! Что я мог бы предложить ребенку? Во что бы я превратил твою жизнь, если бы забрал тебя от родственников?

— В веселое приключение. По меркам Гарри, — насмешливо подсказал Том. Его никто не услышал.

— Я не хотел втягивать тебя во всё это!

— Тогда почему ты изображал Нокса? Мог бы не прикидываться для меня обычной собакой!

— Я хотел! Хотел прекратить это! — оправдываясь, крикнул Блэк. — Тебе с самого начала не стоило со мной связываться!

— И что заставило тебя передумать?

— Ты! — Сириус замолчал и отвернулся. — Когда я увидел тебя одного в том маггловском городе, я просто не мог уйти. Сначала я просто хотел взглянуть на тебя, убедиться, что у тебя всё хорошо, что ты счастлив, а потом... уже в Хогвартсе не смог отказать себе в этом. Я хотел узнать тебя, Гарри, хоть отчасти компенсировать те двенадцать лет. Я понимал, что это не продлиться долго, но хоть на время, — он сокрушенно покачал головой, — хоть на время я хотел ни о чём не думать и просто быть твоим крёстным.

Гарри упрямо насупился.

— Ты мог рассказать про Петтигрю! Я ведь постоянно в школе, я знаю Рона и мог попросить его отдать мне крысу! Я мог помочь! Придумать план, выманить его...

Совершенно неожиданно Блэк в один прыжок преодолел разделяющее их с Поттером расстояние и схватил подростка за плечи, неожиданно грубо встряхнув.

— Ты. Никуда. Не пойдешь! — прорычал он. — Я не позволю тебе!

Том, который во время разговора немного расслабился, снова направил на Блэка волшебную палочку, но не решался атаковать, опасаясь задеть друга.

— Отпусти его! — приказал он.

Мужчина его и не слышал, продолжая сыпать угрозами. По крайней мере, Тому сначала показалось, что он угрожает, но разобраться, что к чему, он так и не успел, потому что мгновение спустя по залу пещеры разнесся новый голос и, услышав его, от неожиданности подпрыгнули все трое:

— Ты разве не слышал, Блэк? — процедил этот голос. — Тебе сказали отойти от мальчика.

Сразу после этих слов в свет магического огонька вступил высокий волшебник, закутанный в черную мантию. У его ног, прижимая к груди маленькие ручки, застыл перепуганный домовой эльф, виновато взирая на Гарри огромными голубыми глазами.

— Простите, хозяин, — прошептал эльф, — Виви сказал, где вы. Виви не знал, что делать. Простите...

Но Гарри на домовика даже не смотрел. Он удивленно открывал и закрывал рот, пока, наконец, не выдавил:

— Пр-профессор Снейп?

Декан Слизерина его проигнорировал.

— В сторону, Блэк, — приказал он. — Иначе, Мерлином клянусь, я снесу твою чёртову голову.

Сириус злобно оскалился, но вместо того, чтобы отойти от Гарри, шагнул вперед, заслоняя подростка собой.

— А-а-а, это ты, поганый Пожиратель, — с презрением выплюнул он. — Что, изображаешь теперь законопослушного гражданина? Зря стараешься, от тебя буквально воняет тёмной магией.

Снейп сощурился и с кончика его волшебной палочки сорвался синий луч. Вскрикнув, Сириус упал на одно колено, судорожно хватая ртом воздух и прижимая руку к плечу, куда попало заклинание.

— Пожалуй, я тебя сам прикончу, — глумливо протянул Северус. — Меня, быть может, даже наградят, — он криво усмехнулся. — Опасный пожиратель, сбежавший из Азкабана, угрожал жизни Гарри Поттера и я, не видя иного выхода, убил его на месте. Складно, выходит, не так ли, Блэк?

— Мстительный ублюдок, — прохрипел Сириус, пытаясь встать, но Снейп тут же пригвоздил его к месту очередным проклятьем и мужчина с болезненным стоном рухнул на пол.

— Хватит! — не выдержав, Гарри сорвался с места и подлетел к Снейпу, загораживая собой крёстного, так же как несколько минут назад защищал от взбешённого Арчера Нокса. — Пожалуйста, сэр! Послушайте меня! Пожалуйста!

Перейти на страницу:

Похожие книги