Читаем Пороги безмолвия (СИ) полностью

— Кретином был, кретином сдохнешь, Блэк, — ядовито прокомментировал Снейп, выслушав всю историю до конца. — Вместо того, чтобы залечь на дно где-нибудь на континенте и оттуда подать в суд на Министерство магии за вопиющую халатность в отношении твоего дела, ты полгода носишься вокруг Хогвартса с языком на плече, вламываешься в общежития, угрожаешь ножом студенту и устраиваешь полнейший хаос. И это не говоря уже о том, что вместо того чтобы сообщить властям о Петтигрю, ты кинулся его ловить и в итоге попал в засаду. А потом, вместо того, чтобы хоть слово выдавить в своё оправдание, ржал, как последний псих.

— Я был не в себе.

— Шесть дней? — не унимался Северус. — Даже ваш малахольный нытик-оборотень поверил, что ты предатель.

— Заткнись, слизень, — огрызнулся Сириус.

— Если бы за идиотизм давали срок в Азкабане, то ты свой вполне заслужил, — с удовольствием закончил свою мысль мастер зелий.

Сириус почти обвиняюще посмотрел на своего крестника:

— Ему нельзя доверять, Гарри! Он Пожиратель Смерти.

— Тебе тут тоже пока не очень-то доверяют, — ощетинился зельевар.

— Но вы же посмотрели его воспоминания с помощью Легилименции только что! — заспорил Поттер. — Значит это всё правда.

— Это только значит, что он в это верит, — отмахнулся от подростка Снейп, — кто знает, насколько у него там в Азкабане крыша поехала.

— А не пойти бы тебе... — закончить Сириус не успел, так как волшебная палочка старшего из трёх слизеринцев уперлась аккурат ему под подбородок.

Том зевнул и выразительно покосился на лучшего друга, Гарри решил, что стоит вмешаться и обратился к своему профессору.

— Сэр, так что нам теперь делать?

— Для начала выяснить у кретина-оборотня, правда ли то, что Петтигрю анимаг, — не сводя подозрительного взгляда с единственного гриффиндорца в их компании, Северус злорадно усмехнулся: — Если, конечно, Люпин не твой сообщник.

Глаза Блэка полыхнули гневом, но он ничего не сказал.

— Эм, сэр, может, вы всё-таки не станете протыкать Сириусу горло волшебной палочкой? — робко предложил Гарри, Снейп нехотя отодвинулся от анимага. Поттер чуть приободрился: — Виви может привести сюда профессора Люпина.

Снейп прикрыл глаза.

“Во имя Мерлина, чем я тут занимаюсь?! Помогаю Блэку? Посвящаю в свои планы Люпина? И ради кого?! Поттера! Позор. Какой позор”.

Но вместо того, чтобы хоть как-то выразить крайнее недовольство абсурдностью происходящего, Северус вопреки своему желанию разнести Блэку его тупую голову, резко кивнул:

— Ведите его сюда.

Гарри дал знак домовику и тот тут же с хлопком исчез. Наступила неуютная тишина. Все четверо переглядывались между собой. Снейп брезгливо кривился, Сириус скалился в его сторону, Гарри нервничал, а Том скучал. Наконец, Блэк не выдержал:

— Какого чёрта ты здесь вообще забыл, Снейп?

— У тебя плохо с памятью, недоумок? — лениво уточнил зельевар. — Я, кажется, пытаюсь оказать тебе услугу. Зачем-то...

— Вот мне и непонятно, отчего вдруг ты такой отзывчивый стал!

— Сириус, эм... мистер Блэк? — Гарри вдруг растерялся, не зная, как обращаться к этому человеку. Тот на его последние слова поморщился.

— Можно просто Сириус, Сохатик, мы же не чужие.

— Да, хм, Сириус. Так вот, я думаю, тебе не стоит так говорить с профессором. Он согласился нам помочь, и я...

— Да как можно верить ему? Он Пожиратель Смерти, Гарри. Убийца!

— Я в курсе, — сухо сообщил Поттер и посмотрел в глаза своему декану, — и всё же я ему верю.

Пожалуй, из всех присутствующих только Снейп уловил едва слышимые вопросительные интонации в голосе своего ученика и, глядя только на мальчика, медленно кивнул, подтверждая, что Поттер может доверять ему. Подросток благодарно улыбнулся. Блэк весь их безмолвный диалог не заметил и на мастера зелий по-прежнему смотрел враждебно.

— Он предаст тебя, Гарри, как только ему представится шанс, — убежденно сказал он. — Он — слизеринец, они все сволочи и предатели.

— Ну, спасибо большое, — поморщился Арчер, а Гарри одновременно с другом нахмурился.

— Я вообще-то тоже слизеринец, — напомнил он.

— И прекрати выплескивать свой тюремный психоз на детей, — с издёвкой добавил Снейп. Старый враг его проигнорировал и виновато глянул на своего крестника.

— Прости Гарри, я был не прав, возможно, ты и твой друг, — он кивнул сумрачному Тому, — исключения. Но в целом, все выходцы этого факультета отбросы каких поискать.

— Сказал выпускник самого благородного и смелого факультета, чей сокурсник оказался убийцей, лжецом и предателем, — констатировал Снейп. — Браво, Блэк, вы безусловно по всем пунктам превосходите нас, слизеринцев.

— Тебе бы только злорадствовать, змеиное отродье.

— Молчи, пока я тебя не прибил, пёсий сын.

— Чем-то они напоминают мне тебя и Гермиону, — шёпотом заметил Гарри, наклонившись к самому уху лучшего друга. Тот опалили его оскорблённым взглядом и отвернулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги