-- Явилось ко мне во сне ночью! -- кричал он, пытаясь заглушить рев пикапа, да и весь несусветный шум -- пульсацию шин по мостовой, детей, дудящих сзади в рожки и вращающих трещащие погремушки, -- и все это придавало какой-то своеобразный оттенок его рассказу. -- Пришло, прямо как к Давиду и всем этим. В тот день, всю ту неделю мы работали на болоте, довольно далеко отсюда к северу, -- подожди, дай-ка вспомнить, -- это было добрых семь, даже восемь лет назад, да, Джэн? Когда я услышал голос, призывающий меня в церковь? Была ранняя весна, ветер дул так, что казалось -- сорвет все волосы у тебя с головы. Валить деревья при сильном ветре не так уж и опасно, как считают некоторые, надо только знать, что к чему... следить за деревьями с высокими макушками, которые может снести, ну и всякое такое. Я тебе когда-нибудь рассказывал о Джуди Стампер? Маленькой внучке Аарона? Она как-то гуляла в парке, выше по течению, и ее расплющило свалившейся еловой лапой. В государственном парке, ну! Ее мать с отцом тут же собрались и уехали отсюда с концами. Старый Аарон тоже чуть коньки не отбросил. И даже не было особенного ветра, в хороший летний день -- у них был пикник -- она только вышла из-за стола, зашла за кустики и ба-бах! -вот так-то, сразу насмерть... Бывает!
Джо мрачно покачал головой при воспоминании об этой трагедии, пока мысли его не вернулись к тому, с чего он начал.
-- Как я уже сказал, было ветрено, и приснился мне в ту ночь сон, как будто я влез на рангоут, а ветер дует все сильнее, сильнее, все уже качается вокруг, нагибается то туда, то сюда... и вдруг раздается такой громкий голос: "Джо Бен... Джо Бен, ты должен быть спасен", и я отвечаю: "Само собой, я как раз собирался, только дай сначала влезть на это дерево", -- и продолжаю обрубать сучья, а ветер еще сильнее. И снова этот голос говорит: "Джо Бен, Джо Бен, иди спасайся", и я отвечаю: "О'кей, только, Христа ради, подожди ты минутку! Видишь, я и так тороплюсь!" -- и снова за топор. И тут ветер и вправду как с цепи сорвался! То, что было прежде, показалось легким дуновением. Деревья прямо вырывало из земли, все ходило ходуном, дома поднимало в воздух... И я вишу в воздухе, чуть не зубами держусь за ствол, полощет меня, как флаг. "Джо Бен, Джо Бен, иди..." Ну, думаю, с меня довольно. Прямо с кровати вскочил.
-- Да, -- подтвердила Джэн, -- вскочил прямо с кровати. В марте.
-- И говорю: "Вставай, Джэн, одевайся. Мы должны спастись!"
-- Верно. Так он и сказал: "Вставай и..."
-- Да, что-то в этом роде. Мы тогда жили у старины Аткинса, вниз по течению, -- только заплатили, помнишь, Джэн? А через пару месяцев, Ли, старая развалина обвалилась в реку. Плюх -- и нету! Клянусь, мне это и в голову не приходило, с таким же успехом я мог бы подумать, что она взлетит! Джэн тогда потеряла мамин антикварный спинет.
-- Да. А я уже почти забыла об этом.
-- Так что сразу на следующий день я отправился к Брату Уолкеру.
-- После того, как вы потеряли дом? -- Я слегка запутался в хронологической последовательности событий. -- Или после?..
-- Нет, что ты, я имею в виду сразу после сна! Сейчас я расскажу тебе. У тебя во/\осы встанут дыбом. В то самое мгновение, когда я давал эти обеты, в то самое мгновение, когда выпил воду прямо с реки Иордан, знаешь, что произошло? Знаешь?
Я рассмеялся и сказал, что опасаюсь высказывать свои догадки.
-- Джэн, она забеременела нашим первенцем, вот что!
-- Верно. Забеременела. Сразу после.
-- Сразу! -- подчеркнул Джо.
-- Невероятно! -- поразился я. -- Трудно даже вообразить себе эликсир такой силы. Она забеременела сразу после того, как ты выпил этой воды?
-- Да, сэр! В то самое мгновение.
-- Я бы многое дал, чтобы присутствовать при таком событии.
-- Что ты, парень, Сила Господа в Предвидении. -- Джо с пиететом покачал головой. -- Как говорит Брат Уолкер, "Господь -- Большой Небесный Мастер". Мастер, -- знаешь, раньше так называли лесоруба, который мог повалить деревьев в два раза больше остальных. "Большой Небесный Мастер и Мазила в Преисподней!" Наш Брат Уолкер говорит таким языком, Леланд; он не пользуется всеми этими высокопарными словами, как другие проповедники. Он рубит сплеча, не в бровь, а в глаз!
-- Это верно. Не в бровь, а в глаз.
Бледная дневная луна скользит между деревьев, не выпуская их из вида. Вся эта болтовня о людях, подверженных влиянию полнолуния, оборотнях и прочем -- чуть, полная чушь...
Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер
Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза