Хорне не боялся своих мертвецов и встречи с ними после смерти. Он боялся, что море решит столкнуть их раньше. Мар-гейсты встречают моряков там, где их не ждут. Он-то знал, он-то помнил.
Корабль мертвых
«Чирок» ходко шел вперед. Один раз навалился туман, пришлось заново рассчитывать курс после небольшого поворота назад. Их чуть снесло, когда Хорне приказал дрейфовать. Паруса поднимали следующей ночью, тогда же сам Хорне, стоя у руля, заметил по правому борту отблески маяка. Огонек казался крохотной точкой, дергался как от ветра и стало ясно – они почти прошли Нордиге, варвары зажигали огни, не пользуясь маслом и зеркалами.
Утро подарило попутный ветер и лишь к зениту снова свалился туман. Посреди моря, ни с того, ни с сего. Стреендамцы молчали, наливаясь злостью и едва уловимым страхом. Хорне, стоя на носу, слушал волны, пытался не пропустить любой иной звук.
– Что с твоими? – Клайд оказался рядом не в свою вахту. – вы опять знаете что-то, недоступное сухопутным крысам?
– Да. – Хорне кивнул. – Осень, туманы все чаще, но не здесь и не в этом время.
– А как тогда?
– Море, это не просто вода. – Хорне прислушался… Нет, показалось. – Море, это дом не только для моряков. Колдуны и ведьмы из Абиссы знают, как пройти море без ненужных потерь. Только у нас тут таких не имеется.
– Туман непростой?
– Не простой. Морская магия холодная и темная, она прячет в себе разных существ. И даже мар-ши не такие уж хорошие, не как их родственники с берега.
– Мар-ши?
– Морские альвы. Их мало, но лучше, чем они никого нет. Увидишь их «чайку», сразу поймешь.
– Что может быть в таком тумане?
Хорне посмотрел на Дамера, по-собачьи нюхавшего воздух.
– Серпент. Мар-гейсты. Кракен. Мар-хунды.
– Морской змей, утопленники, подводное чудовище и морские псы?
Хорне кивнул.
– Морские псы без причины не нападают, если только не встанешь на пути стаи, идущей на зимовку. Вот как сейчас. Мар-гейсты чаще всего попадаются у берега, на островах, в бухтах или, если не повезет, на брошенных кораблях. Они быстрее гниют, расползаются на куски, а кости сами по себе передвигаться не могут. Серпенту все равно, где нападать, но осенью они уходят на юг, где теплее, там выращивают детей. Чаще всего серпент защищает свои границы или подростков, ну, или сами подростки, после третьей линьки, пробуют силы на рыбаках или таких вот корытах, как наше. А кракену все равно. Кракен знает – на корабле всегда можно найти еду, особенно старый кракен, что не может угнаться за добычей.
Клайд осмотрелся. Что можно увидеть в сизо-плотной сметане, навалившейся со всех сторон – Хорне не понимал.
– А причем тут туман? – спросил Клайд шепотом.
– Море помогает всем своим детям. – Хорне хмыкнул, дивясь его незнанию. – Вы живете на островах и не знаете творящегося в воде. Мы тут гости, Морской король лишь изредка помогает любому из нас, но если его дочери выбросят жребий, желая получить моряков и корабль к себе, то спастись можно лишь выбросившись на берег.
– И вы в это верите?
Клайд сплюнул за борт. Почти получилось, назад прилетело немного и на штанину.
– А вы верите в человека, замученного из-за своей правды и бывшего Божьим ребенком, и в его учеников, исполнившихся Господней ярости и сокрушивших не поверивших в Мученика. Несуразица, но половина континента слушает лысых дурней, запрещающих женщинам купаться голышом и признающих только браки, совершенные у них, с оплатой пошлины.
Клайд не стал отвечать, отозванный Донером, не любящим, чтобы матросы слонялись без дела.
Туман потихоньку расходился. Стало видно вокруг, и, к с счастью, никого и ничего лишнего не наблюдалось. Хотя…
– Весла на воду! – крикнул Хорне, всматриваясь по левому борту. – Живо!
В спокойной воде справились двумя с каждого борта. «Чирок», сперва нехотя, качаясь, двинулся вперед и вправо, уходя от столкновения. Темное пятно, болтавшееся в тумане, двигалось бесшумно. Вот пропало, вот… снова появилось тенью, мелькнув чуть дальше.
– Течение, шкипер! – крикнул Баклберри. – Нам бы в него не попасть. Оно слабое, по кругу.
Хорне слышал о ведьминых кругах, встречающихся в море. Говорят, что над местами, куда опускали умерших мар-витт, ходят кругами воронки, порой засасывая в себя суда с моряками, по глупости не углядевших опасность. И туманов там хватает.
– Отваливая вправо! – Хорне вдруг заметил, как темное мелькнуло уже ближе. Их сносило, затягивало в середину воронки, не иначе. – На весла все!
Он сам кинулся к ближайшей уключине, уже хватаясь за толстенную рукоять, когда туман разорвало в клочья.
– Судно! – крикнул Баклберри и ткнул на него. И побелел.
Хорне развернулся, понимая – что увидит. И не ошибся.
Туман расходился, разлетался рваными клочьями. Стекал по торчащему вперед бушприту, облеплял носовую фигуру. Черная женщина, вырезанная из дорогого южного кедра, плакала смолой, приближаясь к крохотному корыту с живыми людьми. А сам корабль был мертвым. Ни звука, ни движения.
И их тянуло к нему.
– Вперехлест тебя и в клюзы… – Донер сморщился. – Шкипер, что делать станем?