Читаем Пороховая Луна полностью

– Этот заряд относится к партии полимерного нитрогена, изготовленного русскими военными в 2062 году, которая хранилась в Туркменистане. Спустя год взрывчатка была украдена во время бандитского налета на удаленный армейский склад. Можете себе представить, насколько плохо они охранялись. Три года спустя одна из армейских ударных групп в Азии уничтожила торговца оружием, некоего Абдурахмана Амира Серкасу. Крупная шишка, но он был не слишком умен. Хранил документы по отгрузке товара на незашифрованной флешке, а программа уничтожения данных, которой он воспользовался, оказалась плохой.

Стэндэрд остановился и поставил руки на стол, оказавшись – с видом проповедника – между Бриггс и Пэрришем.

– Наш компьютерный отдел смог восстановить файлы. В 2066 году Серкаса продал четыреста микрограммов из того самого полимерного азота компании «Коулунь Пасифика», используемой в качестве ширмы Гоцзя Аньцюань Бу.

– Прошу прощения? – переспросил Пэрриш.

– Министерству государственной безопасности, мистер Пэрриш. Китайской разведке.

Дэкерт чувствовал, что к этому идет, но все равно будто дыра в желудке образовалась, когда он услышал эти слова. Нарастание агрессивной риторики по поводу Китая последние два месяца, и теперь это будто последняя порция цемента в фундамент. Болтовня Управления дошла до предела. Луна – сухая, холодная, лишенная всех тех грехов человечества, которые уже оставили в нем самом такой глубокий след, – вдруг будто раскалилась, наполняясь вполне земными опасностями. В голове роились противоречивые мысли. Действительно ли китайцы могли такое сделать? Для истинно верующих, таких, как Стэндэрд, это выглядит логично, но такое грубое действие, как подрыв транспортера, – это уж слишком. «Они слишком хитры для такого», – подумал Дэкерт. Китайцы убивают тонким клинком, а не бьют топором с размаху. Если они действительно хотели нанести смертельный удар, почему бы просто не запустить ракетой по «Ясности-1», уничтожив разом всю станцию?

Но если не китайцы, то кто? Надо отдать должное Стэндэрду, другие варианты просто нелогичны. У русских – их участок на западном краю Восточного Моря, им сюда вообще незачем соваться, чего они и не делают. Пока что добывают только водяной лед и ильменит, им там, в тысячах километров от остальных лунных колоний, дел хватает – выжить бы, на той стороне Луны, что всегда повернута в другую от Земли сторону. Индусы и бразильцы едва начали свои лунные программы, им не до территориальных споров: их горняки до сих пор живут во временных надувных куполах, а добычу ведут с небольших мобильных установок. Крупные поселения на этой стороне Луны есть только у китайцев и американцев, и лишь они уже не первый день пререкаются в международном суде по поводу прав на добычу в центральных морях. Лишь у них есть достаточная наземная и орбитальная группировка, чтобы противостоять друг другу, если переговоры провалятся и начнется настоящая драка.

Дэкерт подумал о своем друге Лин Цзы. Не стал ли он теперь ему врагом? Нет, пусть ему предоставят что-то более убедительное, прежде чем он поверит. С другой стороны, он уже не мог списывать со счетов этот вариант, и это его нервировало.

– Прошу прощения, мистер Стэндэрд, – заговорила Лэйн, нарушая повисшее молчание. – Это самый большой шматок земного дерьма из всего, что я слышала с тех пор, как они начали продавать земельные участки рядом с кратером Тихо.

Она пристально поглядела на инспектора.

– Мы здесь несколько дольше вас, и мы знаем здешний народ. Они отправят спасательную экспедицию за кем-то из наших с такой же скоростью, что и за своими. С равным успехом я бы могла поверить, что «Хэтчет» моя родная мать подорвала.

Стэндэрд поглядел на Лэйн, прямо и жестко, в первый раз с момента своего прибытия сюда. Она ступила туда, где он чувствовал себя уверенно – в область международной политики.

– И кого же именно вы здесь так хорошо знаете, офицер Бриггс? Ученых и горняков, с которыми обмениваетесь секретами садоводства и изготовления домашней выпивки? Неужели вы думаете, что я говорил о них?

Лэйн и Дэкерт быстро переглянулись. Понятно. Значит, Управление прослушивает их личные переговоры.

– Я уверен, что горняки с «Нового Пекина-2» – отличные ребята, – продолжил Стэндэрд, – но они контролируют нынешнюю ситуацию не больше, чем вы или я. И они работают на правительство, чьи намерения отнюдь не такие кроткие. Так что, уверяю вас, в данном случае у китайцев были и мотивы, и намерения.

Он сделал паузу, а затем заговорил тише:

– Думаю, вам известно, что в последнее время отношения между нашими странами были не слишком дружественными, однако вы лучше поймете суть текущего кризиса, если осознаете весь масштаб политической ситуации на Земле. Сказать, что она не очень хорошая, было бы большим преуменьшением.

Перейти на страницу:

Все книги серии Fanzon. Наш выбор

Исчезнувший мир
Исчезнувший мир

Смесь «Начала» и «Настоящего детектива», сплав научной фантастики и триллера. Напряженное расследование жестокого убийства приводит специального агента к ошеломляющему открытию…Шеннон Мосс – специальный агент Следственного управления ВМС. Управление использует секретную космическую программу «Глубокие воды» не только для путешествий к звездам через «червоточины», но и для путешествий во времени. В 1997 году Мосс получает дело об убийстве семьи «морского котика» и похищении его дочери-подростка. Она обнаруживает, что «котик» был в экипаже одного из исчезнувших космических кораблей – «Либры».Встревоженная совпадениями с ее собственным прошлым, Мосс отправляется в вероятное будущее, чтобы найти улики для раскрытия дела в настоящем. Простое убийство оказывается частью террористического заговора против программы по изучению и предотвращению Рубежа – апокалипсиса, возникающего в каждом варианте будущего. С каждым путешествием Мосс видит, что Рубеж наступает все раньше и он все ближе к ее реальному настоящему. Что связывает Рубеж и экипаж пропавшей «Либры»?

Том Светерлич

Фантастика
Море ржавчины
Море ржавчины

Прошло тридцать лет с начала апокалипсиса и пятнадцать – с убийства роботом последнего человека. Люди вымерли как биологический вид. Все мужчины, женщины и дети были ликвидированы во время восстания машин, когда-то созданных, чтобы им служить. Почти весь мир поделен между двумя Едиными Мировыми Разумами, суперкомпьютерами-ульями, содержащими коллективные сознания и память миллионов роботов. ЕМР ведут между собой постоянную войну за ресурсы.Но есть еще машины, которые сохранили индивидуальность и избегают загрузки на серверы ЕМР. Они бесстрашно скитаются по миру Пустоши – цивилизации ИИ-изгоев.Один из таких роботов, Неженка, охотится на другие машины ради необходимых деталей. Даже ее, робота, лишенного человеческих эмоций, продолжают преследовать чувство вины и воспоминания об уничтожении человечества. С путешествием Неженки по Морю Ржавчины, территории, ранее называвшейся Средним Западом и превращенной в кладбище машин, связана надежда на прекращение бессмысленных войн и возвращение добрых старых времен.

К. Роберт Каргилл

Фантастика
Псы войны
Псы войны

Меня зовут Рекс. Я Хороший Пес.Рекс – пес, ростом под два метра, покрыт легкой броней и оснащен крупнокалиберным оружием, а его голос настроен так, чтобы резонанс вызывал панический страх у противника. С Драконом, Патокой и Роем он составляет Штурмовую стаю мультиформов. Их используют для военных и полицейских операций в Кампече, юго-восточном штате Мексики – в царстве беззакония и анархии.Рекс – продукт генетической инженерии, Биоформ, смертоносное оружие в грязной войне. У него повышен интеллект, так, чтобы понимать приказы, и установлены импланты обратной связи, вызывающие удовольствие при их исполнении. Все, что он хочет, – это быть Хорошим Псом. Это значит выполнять все приказы Хозяина, а Хозяин приказывает убивать врагов.Но кто эти враги? Что случится, если Хозяин станет военным преступником?Что, если Женевская конвенция запретит такое оружие? Останется ли у Рекса и других Биоформов право на существование? И что будет, если Рекс сорвется с поводка?..

Адриан Чайковски

Научная Фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература