Читаем Пороховая Луна полностью

Лэйн перестала играть с волосами и взялась пальцами за колени. Кисти рук у нее были белыми от нехватки солнечного света, но идеальной формы. «Будто у греческой статуи», – подумал Дэкерт. Интересно, считает ли Старкс, что их отношения закончились? Видимо, нет.

– Он ссылается на то, что сказал в тот самый день, когда я улетела. Он тогда предсказал, что в течение ближайших пяти лет у нас начнется реальная война с Китаем из-за Луны. Сказал, что правительство сделает все, чтобы защитить интересы США в космосе. А потом начал что-то нести на латыни. Он реально без ума от всех этих древностей, и он знал, что это меня раздражает. «Dulce bellum inexpertis», – сказал он. Я спросила его, что это значит.

– Рассказывай. Мое знание латыни ограничивается словами «И ты, Брут».

– Ага. Это цитата из Пиндара, перефразированная Эразмом Роттердамским. Слова древнегреческого поэта, переведенные на латынь средневековым голландским писателем, если хочешь точное определение. «Война нравится тем, у кого в ней опыта нет», – примерно так.

Дэкерт резко откинулся спиной на переборку, и они молча посмотрели друг на друга. Дэкерт ощутил завистливое уважение к Старксу. «Сказать такое о войне человеку, который никогда ее в глаза не видел…»

– Он очень мудр для бюрократа. Как думаешь, он имел в виду США или Китай?

– Думаю, нас. Быть может, обе стороны, в какой-то степени, но по большей части – нас.

– Правда?

– Это было в контексте нашего разговора. Он ругался на бюрократов из правительства, которые давят на УКД. Перед тем, как на латыни заговорить. На китайцев он не ругался.

Дэкерт потер щетину на подбородке и поскреб затылок. Он устал, и мысли у него путались. Неужели США достаточно безумны, чтобы начать боевые действия на Луне? Достаточно безумны, чтобы ради этого налепить бомбу на один из своих собственных транспортеров? Убить одного из своих только потому, что долгосрочная перспектива выработки уступает китайской? Как, черт подери, им это удалось? С «Кратера Пири» никто бы до «Молли Хэтчет» не добрался так, чтобы Дэкерт этого не знал. Но и китайцы бы не смогли. Ни корабли, ни роверы не приближались к «Ясности-1» больше чем на восемьсот кило за последний месяц. И как кто-то из них смог бы спереть четыре баллона гелия-3 с автоматического рудника, не оставив следов на реголите, или вытащить вилку из розетки на водном руднике в кратере Дионис? Там не было никаких чужих отпечатков – ни в Посейдоне, ни на «Спирали-6», – а на Луне отпечатки ног никуда не исчезают.

Теории заговора прокатывались в уме Дэкерта, будто волны, разбиваясь о каменную стену логики. Уже не в первый раз он пожалел о своем не столь аналитическом складе ума. Но мысль начала оформляться, и он, складывая все вместе, почувствовал себя неважно.

– Лэйн, насколько хороши наши сенсоры чужеродных материалов?

– Ты имеешь в виду, на «Ясности»? Вполне хороши на предмет опасных веществ и разнообразной космической радиации, но полная хрень в отношении всего остального.

– А как насчет необычных взрывчатых веществ?

– Ты серьезно?

– Очень.

Лэйн на пару секунд задумалась, а потом посмотрела в глаза Дэкерту:

– Нужно проверить. Насколько я понимаю, обычную взрывчатку для горных работ они опознают, но следы всякой экзотики мне до сих пор искать не приходилось. Я даже не знаю, что именно придется искать.

– Поройся в библиотеке УКД и найди полимерный нитроген. И начинай искать, только тихо. У них должна быть его молекулярная структура, поскольку его иногда используют для маломасштабных разработок. А потом проверь ангар, «грязные» помещения и хранилища. Не забывай, если след есть, ему уже больше месяца, так что надо учитывать разложение.

Лэйн сжала губы.

– Самые лучшие следы должны были сохраниться в вакууме. Я проверю «Бычий загон», если, конечно, смогу выяснить, что, черт возьми, мне надо искать.

Лэйн пришла в голову хорошая мысль. «Бычий загон» – негерметизированный ангар, где стояли транспортеры и шаттл резерва, – контролировался не настолько тщательно, как герметичные отсеки станции. Вероятно, это единственное место, где можно было спрятать такую взрывчатку, как полимерный нитроген.

Дэкерт снова кивнул:

– Когда станешь искать, пользуйся тачпадом Кворлза, установленным на «Аэросмите». Джонатан поставил на него шифрование.

Они молчали с минуту, обдумывая последствия того, к чему вели их размышления. Могла ли бомба быть установлена здесь, на «Ясности-1»? Когда в последний раз прилетали снабженцы? Больше месяца назад? Дэкерт с трудом мог поверить, что кто-то мог бы надеть скафандр и провести больше часа в «Бычьем загоне», так чтобы никто этого не заметил. Но объяснение это было единственным, которое он смог найти и от которого у него в голове, будто ветряной колокольчик, звенел вопрос: «Неужели теперь на «Ясности-1» все под подозрением?»

«Даже члены моей команды?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Fanzon. Наш выбор

Исчезнувший мир
Исчезнувший мир

Смесь «Начала» и «Настоящего детектива», сплав научной фантастики и триллера. Напряженное расследование жестокого убийства приводит специального агента к ошеломляющему открытию…Шеннон Мосс – специальный агент Следственного управления ВМС. Управление использует секретную космическую программу «Глубокие воды» не только для путешествий к звездам через «червоточины», но и для путешествий во времени. В 1997 году Мосс получает дело об убийстве семьи «морского котика» и похищении его дочери-подростка. Она обнаруживает, что «котик» был в экипаже одного из исчезнувших космических кораблей – «Либры».Встревоженная совпадениями с ее собственным прошлым, Мосс отправляется в вероятное будущее, чтобы найти улики для раскрытия дела в настоящем. Простое убийство оказывается частью террористического заговора против программы по изучению и предотвращению Рубежа – апокалипсиса, возникающего в каждом варианте будущего. С каждым путешествием Мосс видит, что Рубеж наступает все раньше и он все ближе к ее реальному настоящему. Что связывает Рубеж и экипаж пропавшей «Либры»?

Том Светерлич

Фантастика
Море ржавчины
Море ржавчины

Прошло тридцать лет с начала апокалипсиса и пятнадцать – с убийства роботом последнего человека. Люди вымерли как биологический вид. Все мужчины, женщины и дети были ликвидированы во время восстания машин, когда-то созданных, чтобы им служить. Почти весь мир поделен между двумя Едиными Мировыми Разумами, суперкомпьютерами-ульями, содержащими коллективные сознания и память миллионов роботов. ЕМР ведут между собой постоянную войну за ресурсы.Но есть еще машины, которые сохранили индивидуальность и избегают загрузки на серверы ЕМР. Они бесстрашно скитаются по миру Пустоши – цивилизации ИИ-изгоев.Один из таких роботов, Неженка, охотится на другие машины ради необходимых деталей. Даже ее, робота, лишенного человеческих эмоций, продолжают преследовать чувство вины и воспоминания об уничтожении человечества. С путешествием Неженки по Морю Ржавчины, территории, ранее называвшейся Средним Западом и превращенной в кладбище машин, связана надежда на прекращение бессмысленных войн и возвращение добрых старых времен.

К. Роберт Каргилл

Фантастика
Псы войны
Псы войны

Меня зовут Рекс. Я Хороший Пес.Рекс – пес, ростом под два метра, покрыт легкой броней и оснащен крупнокалиберным оружием, а его голос настроен так, чтобы резонанс вызывал панический страх у противника. С Драконом, Патокой и Роем он составляет Штурмовую стаю мультиформов. Их используют для военных и полицейских операций в Кампече, юго-восточном штате Мексики – в царстве беззакония и анархии.Рекс – продукт генетической инженерии, Биоформ, смертоносное оружие в грязной войне. У него повышен интеллект, так, чтобы понимать приказы, и установлены импланты обратной связи, вызывающие удовольствие при их исполнении. Все, что он хочет, – это быть Хорошим Псом. Это значит выполнять все приказы Хозяина, а Хозяин приказывает убивать врагов.Но кто эти враги? Что случится, если Хозяин станет военным преступником?Что, если Женевская конвенция запретит такое оружие? Останется ли у Рекса и других Биоформов право на существование? И что будет, если Рекс сорвется с поводка?..

Адриан Чайковски

Научная Фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература