Читаем Портал полностью

Плечи Кельвина поникли, он вдруг резко постарел. В разговоре с Роуз мужчина как-то упомянул, что ему недавно исполнилось шестьдесят лет, а она ответила, что где-то вычитала фразу: «Шестьдесят – это новые сорок». Тогда они пошутили на эту тему, но сейчас ему можно было дать все семьдесят.

– Роуз, ты ведь не предлагаешь мне солгать твоей бабушке?

– Ну, это даже не ложь, а так, маленькая выдумка.

– Которая не будет правдой, Роуз, как ее ни назови.

* * *

Автомобиль въехал в ворота Академии верховой езды «Охотничья долина».

– На долину непохоже, – буркнула Роуз себе под нос.

– В этой части Индианы долин мало, но южнее, в округе Браун, местность более холмистая.

– Смотрите, на парковке сплошь внедорожники, а многие еще и с трейлерами.

– Да, люди приезжают сюда со своими лошадьми.

– А у меня нет своей лошади. Значит, я автоматически не подхожу, так?

– Не волнуйся, твоя бабушка уже арендовала для тебя коня.

– Уже? Она даже не знает, получится ли у меня ездить верхом!

– Бабушка в тебя очень верит, ты разве не знала?

– Нет, откуда? Порой она вообще меня не узнает.

– Но только не в оранжерее. Там она всегда в ясном уме.

– А что, если я ненавижу верховую езду?

Кельвин припарковал машину на площадке, заглушил мотор, коротко кашлянул и повернулся к своей спутнице.

– Роуз, – Карие глаза старика смотрели на девочку по-доброму, но очень серьезно. – Если это действительно так, молчи.

– Не говорить правду? То есть, лгать?

– Я не назвал бы это ложью.

– А как назвали бы?

– Скорее, это называется «не жаловаться». Позволь бабушке порадоваться за тебя, почувствовать себя лучше. Миссис Э ведь пошла на поправку с твоим появлением. Она уже не так забывчива, не так… потеряна.

– В каком смысле «потеряна»?

– Трудно объяснить… Просто потеряна. Во времени.

– Потеряна во времени? – задумчиво повторила Роуз. По спине у нее пробежал холодок.

– Да. Иногда она творит очень чудны́е вещи, а еще с ней порой случаются приступы, и нам приходится вызывать врача или даже скорую.

– Скорую?

– Да, бывает, что у нее резко падает давление и она лишается чувств. Тогда ее кладут в больницу и меняют назначенные препараты. Но с тех пор, как ты приехала, приступов не было ни разу.

В эту минуту к машине подошел мужчина в сапогах и бриджах для верховой езды. Кельвин опустил стекло.

– Боже святый, неужто это «бентли» 1958 года?

– Да, сэр.

– Первой серии?

– Именно.

– Ну и ну!

– Моя работодательница питает слабость к британским автомобилям, – сообщил Кельвин. – Ко всему британскому вообще. Ей также принадлежит очень элегантный «астон-мартин» 1934 года. Правда, она считает, что слишком стара для такой машины.

Мужчина в сапогах хлопнул по капоту рукой и заглянул в салон.

– Меня зовут Питер Элкинс, а это, держу пари, – Роуз Эшли. Может быть, через несколько лет, когда получишь водительские права, бабушка разрешит тебе сесть за руль этой малышки. – Он нежно погладил крышу авто.

– Возможно, – отозвалась Роуз. Ее так и подмывало сказать, что она с удовольствием предпочла бы урокам верховой езды уроки вождения.

– Что ж, мы готовы тебя принять. Полагаю, твоя бабушка позаботилась об экипировке?

– Да, – кивнул Кельвин, – все необходимое в багажнике. Пойду достану саквояж.

Роуз неохотно вылезла из автомобиля.

– Ты можешь переодеться в женской раздевалке, она рядом со сбруйным сараем перед восточной конюшней, – Питер указал на обшитое досками строение, серое с белой отделкой.

– Хорошо, – ответила Роуз и подхватила саквояж, недоумевая, отчего Кельвин не назвал его просто сумкой.

Она уже миновала сбруйный сарай и подошла к конюшне, как вдруг дверь в раздевалку распахнулась.

– Вот мы и снова встретились, – бодро объявила Лиза, выходя наружу.

Да что же это такое! Сегодняшний день – сплошное мучение. Осталось только, чтобы конь встал на дыбы и насмерть затоптал Роуз копытами. Как она могла забыть, что Лиза – чемпионка-наездница?

– А, так вы знакомы? – обрадовался Питер. – Ну конечно, вы же обе ходите в школу Линкольна, верно?

– Точно! – подтвердила Лиза. Блесток на ней в эту минуту не было, зато на лице появилась сверкающая улыбка.

– Отлично, тогда после занятия ты сможешь провести для Роуз небольшую экскурсию.

– Буду просто счастлива. Я уже сейчас вижу, что она добьется больших успехов, – проворковала Лиза.

Роуз насторожилась. При взрослых Лиза включила «скрытый режим» и источала дружелюбие.

– Знаете, у нее очень правильная…

– Осанка? – подсказал Питер.

– Вот-вот, осанка. Известно, что, человек с правильной осанкой будет хорошо держаться в седле.

– Ну, беги, Лиза, тебе еще прыжки тренировать. Гарри и мисс Щёчки ждут тебя в манеже. Роуз, встречаемся здесь, у конюшни. Я приведу тебе Айви.

– Мисс Щёчки? Так зовут твою лошадь? – не сдержав любопытства, спросила у Лизы Роуз.

– Да, можно сказать, в мою честь. Мамина идея – у меня ведь такие симпатичные ямочки на щеках! – Лиза вновь сверкнула улыбкой.

Роуз подумала, что ее сейчас стошнит. Что за дурацкая кличка – «мисс Щёчки»? Какое облегчение, что хотя бы у ее лошади простая, нормальная кличка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Затерянные во времени

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей