Миссис Марчмонт.
Оливия, я как-то странно себя чувствую – такая слабость! Я бы, пожалуй, поужинала. Да, я положительно не прочь поужинать.Леди Бэзилдон.
Я умираю от голода, Маргарет!Миссис Марчмонт.
Мужчины так бессердечны – никогда не думают о таких вещах.Леди Бэзилдон.
У них низменные инстинкты, дорогая.Грубые материалисты!
Виконт де Нанжак.
Разрешите пригласить вас к ужину, контесса?Леди Бэзилдон
Виконт де Нанжак.
Я очень люблю есть! У меня совершенно английские вкусы.Леди Бэзилдон.
Вы и по виду совсем англичанин, виконт. Как две капли воды!Мистер Монфорд.
Хотите ужинать, миссис Марчмонт?Миссис Марчмонт
Монфорд, я никогда не ужинаю.
Мистер Монфорд.
Знаете, мне как-то не очень нравится, если на меня смотрят, когда я ем.Миссис Марчмонт.
Ну я буду смотреть на кого-нибудь другого.Мистер Монфорд.
А уж это мне совсем не нравится.Миссис Марчмонт
Монфорд!
Сэр Роберт Чилтерн.
Предполагаете погостить у кого-нибудь за городом до вашего отъезда из Англии, миссисЧивли?
Миссис Чивли.
О нет! В ваших английских поместьях всегда такая скука. Там даже пытаются острить за завтраком. Бог знает что! Только абсолютные тупицы острят за завтраком. А какой-нибудь фамильный скелет еще читает молитву перед едой. Нет уж, увольте. Мой отъезд из Англии, сэр Роберт, целиком зависит от вас.Сэр Роберт Чилтерн
Миссис Чивли.
Вполне серьезно. Мне нужно поговорить с вами об одном очень важном политическом и финансовом предприятии. А именно об акционерной компании по сооружению Аргентинского канала.Сэр Роберт Чилтерн.
Неужто вас интересуют такие скучные, практические темы, миссис Чивли?Миссис Чивли.
Я очень люблю скучные практические темы. Чего я не люблю, это скучных практических людей.Но это не одно и то же. Кроме того, я знаю, что и вы интересуетесь каналами. Вы ведь были секретарем лорда
Рэдли, когда наше правительство скупило акции Суэцкого канала?
Сэр Роберт Чилтерн.
Да. Но Суэцкий канал – это совсем другое дело. Это был очень важный и вполне реальный план. Он открывал нам прямую дорогу в Индию. Винтересах империи необходимо было взять его в свои руки.
А эта аргентинская затея – обыкновенное биржевое мошенничество.
Миссис Чивли.
Спекуляция, сэр Роберт! Смелая, блестящая спекуляция!Сэр Роберт Чилтерн.
Поверьте мне, миссис Чивли, чистейшее мошенничество. Будем называть вещи своими именами. Это упрощает дело. У нас в министерстве все известно об этом канале. Я даже направил туда специальную комиссию, чтобы она негласно все разузнала, и они нам сообщили, что земляные работы еще едва только начаты, а собранные деньги уже неизвестно куда девались.Это вторая Панама 60 – а шансов на успех имеет еще
60 Панама – скандальное дело, связанное с крахом кампании по строительству меньше. Надеюсь, вы не вложили в него денег? Вы слишком умны для этого.
Миссис Чивли.
Я очень много в него вложила.Сэр Роберт Чилтерн.
Кто вам посоветовал такую глупость?Миссис Чивли.
Ваш бывший друг – и мой.Сэр Роберт Чилтерн.
Кто?Миссис Чивли.
Барон Арнгейм.Сэр Роберт Чилтерн
– когда он умер, ходили слухи, что он как-то связан с этой аферой.
Миссис Чивли.
Это был его последний роман. Точнее– предпоследний.
Сэр Роберт Чилтерн