Читаем Портрет моей души (СИ) полностью

Услышав то, что он бормотал себе под нос, Дуэйн похолодел. Его прежде часто называли монстром, дьяволом, антихристом, но он даже и вполовину не заслуживал всех этих эпитетов. Настоящим чудовищем был Стивен. То, как он собирался поступить с несчастной женщиной, обнажало всю порочность его натуры.

“Господи, однажды, ты услышал меня. Прошу, услышь ещё раз. Им всем грозит смертельная опасность. Не оставь их без своего заступничества. Помоги им. Спаси её!”


Глава 18


Последующие дни скорее напоминали состояние “холодной войны”. Каждый что-то выжидал.

Стивен был раздражён, и частенько, хоть и не особенно сильно, срывался на прислуге. Он не позволял никому подходить к телефону, и едва в доме раздавался звонок, как со всех ног бросался к аппарату. Однако, плохие вести, видимо не приходили, и он постепенно расслабился.

Потеряв надежду остаться со мной наедине, Стивен решил уехать на пару дней в Лондон, но перед этим, у нас всё же состоялся небольшой разговор.

Разглядев при свете дня заживающие царапины на его лице, я была удивлена. Что могло произойти? С кем он подрался? Почему?

Воспользовавшись тем, что миссис Донелли и миссис Паркер были заняты важным обсуждением каких-то им одним известных новостей, я подошла к жениху, который в этот момент ковырялся в моторе своего автомобиля.

— Стивен, — я потянула его за рукав, — не найдётся ли у тебя свободной минутки? Нам надо поговорить.

Проблеск радости на его лице яснее любых слов показал, как он ждал этого. Вытерев руки о лежащую на капоте тряпку, он предложил мне присесть на одну из стоящих во дворе скамеек.

— Грейс, ты не представляешь, как я соскучился по…

Договорить я ему не дала. Приложив ладошку к его губам, я знаком велела ему помолчать. Итак, с чего начать?..

— Стивен, почему, ты не рассказываешь мне о том, что произошло в Нью-Йорке?

Он напрягся. Я видела, как забегали его глаза по моему лицу, словно бы в попытке прочесть какие-то тайные мысли.

— О чём это ты? — его голос слегка дрогнул.

— Я об этих твоих шрамах, — я провела пальчиком по одному из них. Стивен закрыл глаза, словно наслаждаясь этой невольной лаской. Заметив его реакцию, я одёрнула руку. — Кто это сделал с тобой? Почему?

Он открыл глаза. Трудно было понять, что- либо по выражению его лица, он смотрел куда-то в сторону. Но вот, он повернулся ко мне, и улыбнулся:

— Волнуешься? Знаешь, мне приятно то, как ты начинаешь проявлять ко мне заботу. А ещё, меня несказанно радует то, что ты явно идёшь на поправку. Мы могли бы…

Так, он опять перевернул весь разговор. Нужно помешать его признаниям.

— Стивен, ты не ответил на мой вопрос, в чём дело?

— Ни в чём, милая. Соседская кошка забралась на дерево, и категорически отказывалась спускаться. Я не мог оставаться равнодушным к мольбам старушки о помощи, поэтому забрался на дерево за шипящей зверюгой. Так как я нарушил все её мечты о свободной кочевой жизни, она в отместку расцарапала то, что оказалось в зоне её досягаемости — мою физиономию.

— Бедняга, — милый Стивен. В этом весь он! Так бескорыстно откликнуться на призыв о помощи чужого человека мог только мой жених. Я вновь почувствовала себя дрянью недостойной его. Подумать только, прошло столько времени, а я ни разу не поблагодарила его за всё, что он для меня сделал. Поддавшись порыву, я привстала, и поцеловала его в щеку:

— Не спрашивай сейчас ни о чём, просто спасибо за всё! — я вскочила со скамейки и поспешила вернуться в дом. Спустя полчаса Стивен уехал.


Совершив набег на чердак, где валялось столько ненужного хлама, что им запросто можно было до отказа забить три блошиных рынка, миссис Донелли чувствовала себя почти абсолютно счастливой.

Как странно, но чем больше я общалась с этой женщиной, тем более проникалась к ней симпатией и сочувствием.

Иногда, в её разговоре мелькали фразы, относящиеся к её жизни, и по ним, я смогла составить о ней мнение, которое сильно разнилось с первым впечатлением.

В моих глазах, Шарлотта больше не была пустоголовой сплетницей, весь смысл жизни которой заключался лишь в том, чтобы разносить повсюду молву. Это была по сути — одинокая и несчастная женщина. Господь не дал ей детей, а несколько лет назад, умер и её муж. Страх оставаться в пустом доме, где стены давили на неё, заставлял женщину отчаянно искать общества других людей.

Ну признайтесь, кому нужна одинокая пожилая женщина, вечно оплакивающая свою несчастную долю? Верно, никому.

Тогда — то, она нашла единственное в её ситуации верное решение, стать кому-то нужной. Люди всегда охочи до сплетен, и она стала им их поставлять. Да, не совсем красивый способ, особенно если смотреть на это со стороны, но это дало ей то, что было необходимо — она чувствовала к себе внимание, была нужна другим, люди искали её общества. У неё появились подруги, и равно с ними враги. Ни те, ни другие и понятия не имели, что эта женщина, целыми днями снующая по округе в поисках сенсации, просто смертельно боялась одиночества.

Ещё не знаю, как, но я решила попросить Стивена позволить ей жить у нас.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Нижний уровень
Нижний уровень

Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику — и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…

Александр Андреевич Психов , Андрей Круз

Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее