Между тем, дебаты продолжались. Возмущённые голоса и фырканье становились громче. И среди всей этой какофонии, особенно отчётливо различался голос той, которую мне представили, как Дебору Коллинз. В попытке донести до окружающих главные сегодняшние новости, она чуть ли не на столик залезла, чем сразу же привлекла к себе внимание не только любительниц посудачить, но и главного своего врага вывела из двухчасового ступора.
Увидев, как какая-то выскочка пытается влезть в дело всей её жизни, миссис Донелли мгновенно забыла обо всех муках ада, справедливо полагая, что до них ещё дожить надо, и тут же подала голос:
— Ты неисправима, Дебби Коллинз! Ты рассказываешь о том, о чём и понятия не имеешь, тебя там даже не было! А вот я, — она победоносно обвела взглядом помещение, — как раз-таки там была, и видела всё собственными глазами. И, прежде, чем приступить к своему повествованию, хочу напомнить тебе, Дебби о том, что ложь — является одним из смертных грехов! А, знаешь, какое наказание за него ждёт?
Придвинув поближе позабытое пирожное, она улыбнулась хозяйке кондитерской:
— Моя дорогая, не замените ли вы мне остывший чай? Уж будьте так любезны. Итак, на чём я остановилась? Ах да, вот, как всё было на самом деле…
Я хмыкнула, и скрестив руки на груди, откинулась на спинку стула. Шоу обещало быть интересным!
Да, приятно сознавать, что кое-что в этой жизни остаётся неизменным.
*
“Чёрт! Что им здесь надо? Неужели?.. Нет, они могли так быстро выйти на него. Тут, какая-то ошибка”.
Он носился из угла в угол, периодически бросая взгляд через опущенное жалюзи на стеклянной перегородке вниз, туда, где пара полицейских задавала вопросы его сотрудникам.
Он автоматически коснулся царапин на своём лице. Сейчас, под толстым слоем тонального средства, они были едва заметны, но, что если они поднимутся сюда и начнут задавать свои проклятые вопросы? В таком состоянии, в каком он сейчас, он вполне может выдать себя. Нужно что-то делать…
Лихорадочно соображая, он бросился к своему рабочему столу, и открыв верхний ящик вытащил паспорт и пистолет:
— Сейчас самое время поехать, навестить прекрасную Грейс. Говорят, она чудесным образом пошла на поправку. — Жестокая усмешка исказила его приятные черты, в глазах зажглась похоть:
— Пора преподнести себе и ей долгожданный сюрприз…
— Мистер Бенедикт, — в кабинет без стука влетела чуть испуганная секретарша, — там внизу два копа, они спрашивали о вас. А, зачем вам пистолет? Вы куда-то уезжаете? Просто они…
Он посмотрел на неё. Идиотка, ну почему она так не вовремя… А, впрочем, какая теперь разница?
Стремительно шагнув к ней, он сильно ударил её по лицу. Опрокинув её на стол лицом вниз, он до пояса задрал её юбку:
— Попробуешь пикнуть, я тебя убью!
О да… Риск на грани фола лишь обострял ощущения… Волны удовольствия пробегали по его телу.
Отпихнув всё ещё всхлипывающую девушку, он схватил её за волосы и угрожающе прошептал прямо в ухо:
— Заикнёшься о том, что случилось, и ты — труп!
Девушка испуганно закивала, глотая слёзы и с ужасом следя за оружием, которым он размахивал перед её лицом.
Он облегчённо вздохнул. Ну, всё, пора собираться. Закинув в кожаный портфель бумаги и деньги вынутые из сейфа позади него, он спешно покинул кабинет, направляясь к аварийному выходу.
Глава 16
Разошедшуюся миссис Донелли не так уж и легко было привести в чувство, дебаты сильно затянулись. А потому, когда мы, наконец, подошли к Уиндмор — холлу, на землю начали опускаться сумерки.
Ссылаясь на столь поздний для визитов час, мадам пыталась было улизнуть, но не тут — то было, настроена я была весьма решительно. Причём, решительность моя утроилась после того, как во дворе, я увидела припаркованный автомобиль Стивена. Мне отчего-то совершенно не хотелось оставаться с ним наедине. Слышать его признания и не знать, как повежливее отказать, было выше моих сил.
Хм, странно… Сейчас середина недели, и он не должен был возвращаться. Неужели, что-то произошло?
О том, что Стивен не в духе, мы узнали почти сразу же. Расхаживая внизу с нервным видом, он отдавал приказания дворецкому и лакею снять портрет графа со стены.
Увидев то, что он собирался сделать, я почувствовала, как почва уходит у меня из — под ногами. Чувство, что меня лишают чего-то очень важного и дорогого, пронзило насквозь.
— Что вы делаете? Немедленно верните портрет на место! — Оставив Шарлотту топтаться с открытым ртом в дверях, я в мгновение ока взлетела вверх по лестнице.
— Грейс, милая, что с тобой? Почему, ты такая взвинченная? Тебя кто-то обидел?
Так много вопросов, и ни одного, на который я сейчас хотела бы отвечать. Однако долг вежливости велел хотя бы поздороваться. Растянув губы в искусственной улыбке, я повернулась к “жениху”:
— Стивен, здравствуй. Прости, я не ждала тебя так скоро. Что, ты собираешься делать с портретом?
Если Стивена и поразила моя реакция, то он её замечательно скрыл. Вместо этого, он дал приказ работникам пошевеливаться.
— Нет! — излишне горячо воспротивилась я. Вновь удивлённый взгляд Стивена. Поняв, что перегибаю палку, я решила сменить тактику: