Дуэйн напрягся так, что почувствовал, как лопаются капилляры на лице и шее: “Ну же, чёрт тебя подери, давай же…”
Он понятия не имел, как ему это удалось в прошлый раз, но он должен был постараться. Рама не треснула сама по себе. Нужно вспомнить, что он тогда делал, что говорил…
“Проклятье!”- нельзя сдаваться. Ради безопасности Грейс он должен пытаться вновь и вновь.
Пытаясь разорвать стягивающие его путы, он как мантру повторял только одно слово: “Грейс!”
Глава 19
Подошли выходные. Решив, что вместе с мисс Донелли прекрасно справимся со всем сами, было решено отпустить прислугу. Стивен только — что уехал, и, следовательно, можно было немного расслабиться в тишине и спокойствии.
Звонок прозвенел посреди ночи. Не сразу поняв, что меня разбудило, я вскочила на постели и сонно протёрла глаза. Бросив взгляд на виновника резкого пробуждения, я потянулась и схватила его с прикроватной тумбочки. Взглянула на экран. Странно, номер, вроде незнакомый. Решила ответить:
— Алло?
На том конце — молчание, слышно лишь чьё-то тяжёлое дыхание. Хочу положить трубку, но перед этим даю последний шанс:
— Алло? Говорите же.
Снова глубокий вздох, а затем, раздался неуверенный женский голос:
— Мисс Харт?
Хм, странно, все надежды на то, что ошиблись номером — не прошли. Звонили мне.
— Да, это я. С кем имею честь?..
— Это не важно. Мисс Харт, я должна вас предупредить. Не доверяйте мистеру Бенедикту, он не тот человек, за которого себя выдаёт.
— Что? Вы с ума сошли? Кто вы? По какому праву вы…
— Мисс Харт, послушайте, ваша жизнь в опасности. Бегите как можно дальше от этого человека! — на том конце повесили трубку.
Первой мыслью было отмахнуться, и лечь спать. Но, что-то не давало мне покоя. Женщина говорила с американским акцентом, и она была очень напугана. Прежние, почти забытые страхи стали подниматься во мне. Неосознанно, я начала паниковать.
Нет, это невозможно! Стивен не может быть опасен. Или же может? Да ну, глупости какие… Точно, месть брошенной любовницы… А если нет?
Сумбур в голове мешал думать. От сна не осталось и следа. Сомнения разъедали кислотой. Нужно было что-то предпринять, но что? Позвонить Стивену и потребовать объяснений? Глупо. Он посмотрит своими добрыми глазами на меня, как на сумасшедшую, и, я действительно начну чувствовать себя полной дурой. Но, тогда как же быть?
Решение пришло, само собой. Нужно воспользоваться тем, что Стивена нет дома, и совершить небольшую экскурсию в его комнату. А что, если не найду ничего странного, просто посмеюсь над своими страхами и всё. Ну, а если эта девица вновь надумает звонить, пригрожу ей полицией.
Накинув халатик на лёгкую пижаму, я, крадучись словно мышка, проскользнула в комнату Стивена. Включив ночник, чтобы не привлекать внимания миссис Донелли более ярким светом, я, чувствуя себя воришкой, принялась рыться в мужских вещах.
Хм, костюмы, рубашки, джинсы, майки, бельё… Всё было чистым, выглаженным, и аккуратно разложено и развешано в шкафу. Ни единой мелочи, указывающей на то, что Стивен что-то скрывает.
Посмеявшись над своими страхами, я облегчённо взмахнула рукой, и случайно смахнула на пол фотографию Стивена в серебряной рамке.
Наклонившись за фоткой, и молясь, чтобы рамка не погнулась, я заметила что-то тёмное под кроватью. Потянув на себя, я вытащила небольшую спортивную сумку.
Ах, я совсем забыла, что Стивен — спортсмен. Не соверши он пробежку в то злополучное утро…
Воспоминания, которые я мечтала стереть из памяти вновь подкатили.
Почти машинально я открыла сумку: толстовка, спортивные брюки, майка, кроссовки в специальном пакете. А, в самом низу…
Сердце ухнуло вниз. Кровь в голове застучала с такой силой, что я испугалась, что мозг не выдержит и взорвётся. Паника поднялась прямо к горлу, душа и мучая меня, заставляя вновь и вновь переживать то, что произошло той ночью.
Вы спросите, что могло меня так взволновать? Ответ прост — лыжная шапочка, та самая, коричневая, с горизонтальной зелёной полосой. Она была у меня перед глазами всё то время, пока я не потеряла сознание. Даже спустя сотни лет, я узнала бы её из сотен тысяч таких.
Трясущимися руками, превозмогая отвращение, я взяла проклятый кусок ткани. Чтобы лучше его разглядеть, я встала и зажгла весь свет в комнате. Плевать, если меня увидят! Мне теперь на всё плевать!
При ярком свете, шапка казалась ещё более жуткой. Заметив какие-то странные пятна, я пригляделась внимательнее. Боже! Это была кровь! Я вспомнила царапины на лице Стивена: ” Соседская кошка забралась на дерево, и категорически отказывалась спускаться. Я не мог оставаться равнодушным к мольбам старушки о помощи, поэтому забрался на дерево за шипящей зверюгой. Так как я нарушил все её мечты о свободной кочевой жизни, она в отместку расцарапала то, что оказалось в зоне её досягаемости — мою физиономию”.
Как бы не так! Теперь понятно, что это была за кошка!
Надо что-то делать! Нужно…
— Грейс?!