Плотность населения, достигающая наивысшего уровня на северо-западной приморской полосе, убывает по мере продвижения вглубь страны и в южные её районы. Однако приморская полоса крайнего юга (провинция Алгарви, знаменитая своими курортами и пляжами) заселена значительно плотнее, чем соседняя (расположенная к северу от неё) засушливая зона Алентежу (27—40 человек на 1 км2). Особенно мало населены отсталые в экономическом отношении и территориально изолированные горные районы северо-востока страны (менее 20 человек на 1 км2).
Структура занятости населения за последние три десятилетия существенно изменилась. Доля экономически активного населения, занятого в промышленности и строительстве, с 1950 г. увеличилась с 28 до 39%. В сельском хозяйстве, рыболовстве и лесном хозяйстве сейчас занято 24% (вместо 48% в 1950 г. ). Возросла с 24 до 37% занятость в сфере услуг, развивающейся главным образом за счёт обслуживания иностранного туризма.
Одно из наследий прошлого — самая высокая в Европе доля неграмотных (до 40%). В сельской местности эта цифра ещё выше. Крестьянские массы в большинстве своём добывают себе кусок хлеба ежедневным изнурительным трудом на клочке собственной или арендованной земли. Земля, будь то на севере или на юге страны, как правило, не в состоянии прокормить семью в течение года. Поэтому значительная часть португальских сельских тружеников, особенно прибрежной зоны, вынуждена добывать в море дополнительные средства к существованию.
Треска представляет собой один из главных продуктов питания, однако в последнее десятилетие её улов стремительно сокращается. Больше половины потребляемой трески ввозится из-за границы.
В связи с продолжительной территориальной и социальной изолированностью многих районов Португалии в каждой местности сложились свои традиции, определяющие специфику одежды, характер танцев, песен, в основе которых часто лежат сказания и предания. Что касается одежды, то она наиболее ярко отражает характер занятий населения той или иной местности. Разноцветные, особенно женские, одеяния провинции Минью, яркие цвета нарядов жителей Рибатежу, подчёркнутая элегантность модниц Коимбры; красочные, со специфическим колоритом наряды женщин рыбачьего Назаре контрастируют с меланхоличной сдержанностью одежды горных жителей внутренних районов и совсем простой одеждой алентежан.
Хотя в основе народных гуляний («ферий»-ярмарок), как правило, лежат одни и те же праздники — конец сбора урожая и т. д., их характер также меняется в зависимости от района. Общепризнано, что «ферии», например, по случаю окончания сбора винограда на севере проходят более красочно, чем на юге страны. По разнообразию мероприятий ежегодные «ферии», проводимые в Сантарене, считаются самыми знаменитыми. На них можно увидеть целые представления — состязания пастухов, верховую езду, езду в экипажах, процессии наездников (мужчин и женщин), а также бой быков (торада).
Несмотря на весьма заметные различия в характере и образе жизни португальцев разных районов страны, существуют чисто португальские явления, характерные для всей нации. Такова, например, торада, о которой сложено множество различных легенд, отражающих повышенное внимание португальцев к этому необычайно захватывающему зрелищу, а также возбуждающих интерес среди многочисленных туристов, посещающих страну.
До XVII в. правила португальской торады ничем не отличались от правил испанской корриды. Согласно преданию, маркиз Помбал по просьбе смертельно раненного тореадора графа ди Аркуша приказал не убивать животного. С тех пор в португальской тораде был исключён последний акт — убийство быка, сохранившийся в испанской корриде. Кроме того, у животного подпиливаются рога и на них надеваются кожаные наконечники. Бескровное завершение делает португальскую тораду, как утверждают сами португальцы, более гуманной, а зрелище от этого выигрывает, приобретая форму спортивного состязания человека с животным, в котором на первое место выступают ловкость, сила, мастерство тореадора. Торада очень любима и почитаема во многих, особенно сельских, районах страны. В стране помимо зрелищных сооружений местного значения имеется около 40 хорошо оборудованных арен для боя быков, которые на протяжении всего сезона привлекают к себе сотни тысяч поклонников из различных социальных слоёв португальского общества и иностранных туристов.
Важнейшей частью духовной и культурной жизни португальцев является фаду — своеобразный жанр песенного искусства, в котором выражаются самые сокровенные народные чувства. Название «фаду» происходит от латинского слова «фатум» — судьба. Его истоки уходят к глубокой старине. С XIII в. фаду сопровождают два музыкальных инструмента — португальская лютня и испанская гитара. Из поколения в поколение передаются неизменными не только музыкальный рисунок, пение, приёмы и манера исполнения, но и движения головы, рук.