Читаем Португальский шутя. 250 бразильских анекдотов полностью

L'a, o motoqueiro lhe d'a todos os cuidados necess'arios (там мотоциклист дает ему всю необходимую заботу = делает все необходимое): cura os ferimentos (лечит раны; ferir – ранить), lava as penas do papagaio (моет перья попугая) e o coloca numa gaiola confort'avel (и сажает его в удобную клетку).

No dia seguinte, com as primeiras luzes (на следующий день, с первыми лучами солнца: «с первым светом»), o papagaio acorda (попугай просыпается), se espreguica (потягивается; espreguicar – растормошить, расшевелить; espreguicar-se – потягиваться) e, sem conseguir reconhecer o lugar onde se encontrava, tenta lembrar o que havia acontecido (и, не узнавая место, где оказался: «не может узнать место, где себя нашел», пытается вспомнить, что произошло; conseguir – достигнуть, добиться). A primeira imagem que vem `a sua cabeca 'e ele indo de encontro `a moto (первое: «первое изображение», что приходит в голову, это /то, как/ он сталкивается с мотоциклом: «идет встретиться с мотоциклом»).

– Meu Deus (Боже мой)! – exclama o papagaio (восклицает попугай). – Matei o cara da moto e fui em cana (/я/ убил мотоциклиста: «парня с мотоцикла» и пошел = попал в тюрягу; cana, f – тростник, жарг. кашаса, жарг. тюрьма)!

Um motoqueiro vai pela estrada e, sem querer, atropela um papagaio. Condo'ido, ele para, encosta a moto, pega o papagaio e leva-o para casa.

L'a, o motoqueiro lhe d'a todos os cuidados necess'arios: cura os ferimentos, lava as penas do papagaio e o coloca numa gaiola confort'avel.

No dia seguinte, com as primeiras luzes, o papagaio acorda, se espreguica e, sem conseguir reconhecer o lugar onde se encontrava, tenta lembrar o que havia acontecido. A primeira imagem que vem `a sua cabeca 'e ele indo de encontro `a moto.

– Meu Deus! – exclama o papagaio. – Matei o cara da moto e fui em cana!

183. Num congresso internacional de medicina o m'edico alem~ao diz (на международном медицинском конгрессе немецкий врач говорит):

– Na Alemanha fazemos transplantes de dedo e em quatro semanas o paciente j'a est'a procurando emprego (в Германии /мы/ делаем пересадку пальца, и через четыре недели пациент уже ищет работу).

O m'edico israelense afirma (израильский врач утверждает):

– A medicina em Israel 'e t~ao avancada que conseguimos fazer um transplante de c'erebro e em seis semanas o paciente j'a est'a procurando emprego (медицина в Израиле настолько продвинутая = развита, что /мы/ можем сделать трансплантацию мозга, и через шесть недель пациент уже ищет работу).

A m'edica belarussa diz (белорусская врач говорит):

– Fazemos um transplante de corac~ao e em uma semana o cara j'a pode procurar emprego (/мы/ делаем пересадку сердца, и через неделю человек уже может искать работу).

O m'edico brasileiro diz orgulhoso (бразильский врач говорит гордый = с гордостью; orgulho, m – гордость):

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже