O japonês desembarca no Brasil e vai até o hotel. A recepcionista pergunta:
– Como o senhor se chama?
E o japonês:
– Fujiama.
E a moça, tentando ser gentil:
– Fujiama? Engraçado… Não tem um vulcão com esse nome?
E o japа:
– Tem sim, mas não é meu parente, né?
101. O japonês levou o caminhão para pintarem uma frase no para-choque (японец отвез грузовик, чтобы на бампере нарисовали =
Depois de uma semana, o japa sofreu um acidente e o caminhão se destruiu (через одну неделю, у жапы произошла авария и грузовик разрушился = разбился;
Mandou reformá-lo e gastou uma nota preta (отправил его ремонтировать и потратил огромную сумму: «черную купюру»). Quando ficou pronto, o pintor perguntou (когда было готово, художник спросил):
– Vamos escrever novamente “Deus me guia” no para-choque (напишем снова «Бог меня ведет» на бампере)?
– Não, Não (нет, нет)… Agora muda, né (теперь поменяем, не так ли)… Agora acho melhor escrever (теперь, думаю, лучше написать): “Japа mesmo guia”, né («жапа сам ведет», не так ли)?
O japonês levou o caminhão para pintarem uma frase no para-choque: “Deus me guia”.
Depois de uma semana, o japa sofreu um acidente e o caminhão se destruiu.
Mandou reformá-lo e gastou uma nota preta. Quando ficou pronto, o pintor perguntou:
– Vamos escrever novamente “Deus me guia” no para-choque?
– Não, Não… Agora muda, né… Agora acho melhor escrever: “Japа mesmo guia”, né?
102. Num bordel havia uma prostituta famosa por nunca gemer (в одном борделе была одна проститутка, знаменитая /тем, что/ никогда не стонет).
Lá se encontrava uma grande fila de candidatos a fazer a moça sentir prazer (там была: «встречалась» длинная очередь кандидатов, желающих сделать /так, чтобы/ девушка почувствовала удовольствие), quando apareceu um japonês, que fez a mulher gemer alto (когда =
Surpresos, todos se perguntavam como um japonês, que tem o pinto pequeno, conseguiu fazer aquilo (удивленные, все спрашивали, как один японец, с маленьким членом
O japa, sorridente, disse (жапа, улыбающийся =
– Japonês usa a cabeça, né (японец использует голову, не так ли;
Num bordel havia uma prostituta famosa por nunca gemer.
Lá se encontrava uma grande fila de candidatos a fazer a moça sentir prazer, quando apareceu um japonês, que fez a mulher gemer alto.
Surpresos, todos se perguntavam como um japonês, que tem o pinto pequeno, conseguiu fazer aquilo.
O japa, sorridente, disse:
– Japonês usa a cabeça, né?