103. O assaltante encosta um revólver enorme na cabeça do presidente e ordena (грабитель приставляет огромный револьвер к голове президента и приказывает):
– Passe todo o seu dinheiro, rápido, vamos (отдавай все свои деньги, быстро, давай: «пойдем»)!
– Mas assim não dá (но так не получится = не может быть)! – reclamou o presidente (возразил президент). – Você sabe com quem está falando (ты знаешь, с кем говоришь)?
– Não, senhor (нет, господин)!
– Eu sou o Lula, o presidente deste país (я – Лула, президент этой страны)!
– Então, passe todo o meu dinheiro, rápido, vamos (тогда отдавай все мои деньги, быстро, давай)!
O assaltante encosta um revólver enorme na cabeça do presidente e ordena:
– Passe todo o seu dinheiro, rápido, vamos!
– Mas assim não dá! – reclamou o presidente. – Você sabe com quem está falando?
– Não, senhor!
– Eu sou o Lula, o presidente deste país!
– Então, passe todo o meu dinheiro, rápido, vamos!
104. O policial fala para o genro da vítima (полицейский говорит зятю жертвы):
– Eu não consigo entender como é que o senhor, ao ver um homem batendo na sua sogra, pôde permanecer de braços cruzados (я не могу понять, как Вы, видя мужчину, избивающего Вашу тещу, можете =
– Pois é (вот именно)! Eu até que estava com vontade de ajudar, mas (я даже хотел помочь, но;
– Mas, o quê (но что)?
– Achei que dois caras batendo numa velhinha seria muita covardia (/я/ подумал, что два парня, бьющих одну старушку – это уже слишком;
O policial fala para o genro da vítima:
– Eu não consigo entender como é que o senhor, ao ver um homem batendo na sua sogra, pôde permanecer de braços cruzados!
– Pois é! Eu até que estava com vontade de ajudar, mas…
– Mas, o quê?
– Achei que dois caras batendo numa velhinha seria muita covardia!
105. O bebum chegava todo dia no bar, pedia uma pinga, tapava o nariz e tomava tudo num gole só (пьяница приходил каждый день в бар, просил самогон
– Por que você tapa o nariz enquanto bebe (почему ты закрываешь нос, пока пьешь)?
E o bebum (а пьяница):
– É que o cheiro da pinga me dá água na boca (дело в том, что от запаха самогона у меня слюнки текут: «запах самогона дает мне воду во рту»)… e eu gosto dela pura (а мне он нравится чистым = неразбавленным)!
O bebum chegava todo dia no bar, pedia uma pinga, tapava o nariz e tomava tudo num gole só. Um dia o dono do boteco não se conteve e perguntou:
– Por que você tapa o nariz enquanto bebe?
E o bebum:
– É que o cheiro da pinga me dá água na boca… e eu gosto dela pura!