– Quem é você, meu bom velho (кто ты, мой добрый старик)?
– Eu estou com a memória muito fraca… quase não me lembro de nada (моя память очень слабая… почти не помню ничего)! Só lembro que lá na Terra eu fui um carpinteiro e tive um filho que ficou muito famoso (только помню, что там на Земле я был плотником и у меня был сын, который стал очень известным)!
Emocionado, Jesus o abraçou e falou (взволнованный, Иисус его обнял и сказал):
– Papai (папа)!
E o velhinho (а старик):
– Pinóóóquio (Пинooоккио)!!!
O velhinho, de cabelos branquinhos, chegа lá no Сéu. Jesus o recebe de braços abertos, perguntando:
– Quem é você, meu bom velho?
– Eu estou com a memória muito fraca… quase não me lembro de nada! Só lembro que lá na Terra eu fui um carpinteiro e tive um filho que ficou muito famoso!
Emocionado, Jesus o abraçou e falou:
– Papai!
E o velhinho:
– Pinóóóquio!!!
112. Aristides pegou o carro e saiu de férias com toda a família (Аристидес взял машину и уехал на каникулы со всей семьей). Sua sogra não parava de gritar nos ouvidos de todo mundo (его теща не прекращала кричать на всех: «всем в уши»;
– Tá bom, pode ir na frente com os outros (хорошо, можешь идти =
Aristides pegou o carro e saiu de férias com toda a família. Sua sogra não parava de gritar nos ouvidos de todo mundo. Ele já estava ficando nervoso, mas a sogra continuava a berrar e encher o saco, até ele perder a paciência. Abriu a porta, foi até a traseira, abriu o porta-malas do carro e gritou para a velha:
– Tá bom, pode ir na frente com os outros! Mas comporte-se, hein!
113. Altas horas da madrugada, maior escuridão (поздно ночью: «высокие часы ночи», самая большая темнота = страшнейшая темнота;
– Ô, bebum (эй, пьяница)! Não adianta bater (зря стучишь: «не поможет стучать»)! Não tem ninguém em casa (никого нет дома)!
E o bêbado (а пьяница):
– Claro que tem (конечно есть)! A luz tá acesa (свет включен;