116. Recém-chegados a São Paulo, dois nordestinos passeiam pelo centro, quando vêem a polícia dando a maior surra num sujeito (только что приехавшие в Сан-Паулу два нордестину
Curiosos, eles param uma pessoa que passava e perguntam (любопытные, они останавливают человека, который проходил /мимо/ и спрашивают):
– Por que é que estão batendo tanto nesse coitado (почему =
– É que ele estava cheirando farinha (/потому/ что он нюхал муку = кокаин;
Apavorado, um deles vira-se para o outro e comenta (испуганный, один из них поворачивается к другому и комментирует):
– Está vendo compadre, se eles fazem isso com os coitados que cheiram farinha, imagine se descobrirem que a gente come (видишь, друг, если они это делают с несчастными, которые нюхают муку, представь, если узнают, что мы /ее/ едим
Recém-chegados a São Paulo, dois nordestinos passeiam pelo centro, quando vêem a polícia dando a maior surra num sujeito.
Curiosos, eles param uma pessoa que passava e perguntam:
– Por que é que estão batendo tanto nesse coitado?
– É que ele estava cheirando farinha!
Apavorado, um deles vira-se para o outro e comenta:
– Está vendo compadre, se eles fazem isso com os coitados que cheiram farinha, imagine se descobrirem que a gente come!
117. Pai e filho viajam de carro pela Transamazônica (oтец и сын путешествуют на машине по Транзамаконике
– Uma ferrari vermelha, a 250 km/h (красная Феррари, 250 км/ч).
E o pai pergunta para o indiozinho (а отец спрашивает индейского мальчика):
– O quê (что)? Ela vai passar por aqui (она проедет здесь)?
E o indiozinho responde (а маленький индеец отвечает):
– Não… ela me atropelou (нет… она меня сбила)!
Pai e filho viajam de carro pela Transamazônica, até que de repente viram um indiozinho deitado com a cabeça encostada no chão е resolveram ver o que ele está fazendo. Chegando perto do indiozinho eles o ouvem dizer:
– Uma ferrari vermelha, a 250 km/h.
E o pai pergunta para o indiozinho:
– O quê? Ela vai passar por aqui?
E o indiozinho responde:
– Não… ela me atropelou!