– A maior velocidade é a do pensamento (самая большая скорость – это /скорость/ мысли)!
E o português (а португалец):
– Ora, pois eu digo que a maior velocidade é a da caganeira (ну а я говорю, что самая большая скорость – это /скорость/ поноса;
Todos pasmos (все изумлены).
– Mas como assim, português, a caganeira (но как так, португалец, поноса)?
– É evidente, gajos (это очевидно, ребята;
Três cientistas – um americano, um japonês e um português – discutiam sobre qual é a maior velocidade.
O americano afirma:
– A física comprova que a maior das velocidades é a da luz.
O japonês:
– A maior velocidade é a do pensamento!
E o português:
– Ora, pois eu digo que a maior velocidade é a da caganeira.
Todos pasmos.
– Mas como assim, português, a caganeira?
– É evidente, gajos: quando bate a caganeira, não dá tempo nem de pensar nem de acender a luz!
132. Em Itu, um sujeito entra no Bar Grandão e pede um chope (в Иту
Pede queijo, o garçom traz um queijo inteiro, do tamanho de um pneu (заказывает сыр, официант несет целый сыр, размером с колесо;
Umas duas horas depois, já de pileque, o cara pergunta onde é o banheiro (часа два спустя, уже пьяный, парень спрашивает где туалет;
– Socorro (помогите: «помощь»)! Não deem descarga (не смывайте;
Em Itu, um sujeito entra no Bar Grandão e pede um chope. O garçom põe um barril na mesa.
Pede queijo, o garçom traz um queijo inteiro, do tamanho de um pneu.
Umas duas horas depois, já de pileque, o cara pergunta onde é o banheiro. O garçom aponta para os fundos do bar. Mas o cara erra o caminho, cai dentro da piscina que tem atrás do boteco e começa a gritar:
– Socorro! Não deem descarga! Ninguém puxa a descarga, pelo amor de Deus!!!
133. Um advogado e um médico estão pescando no Caribe (адвокат и врач ловят рыбу на Карибах), iniciam uma conversa e o advogado diz (начинают разговор, и адвокат говорит):