Читаем Посеянное в тернии. Современное евангелие истины полностью

Бывает и с отдельными людьми,

Что если есть у них порок врожденный -

В чем нет вины, затем что естество

Своих истоков избирать не может, -

Иль перевес какого-нибудь свойства,

Сносящий прочь все крепости рассудка,

Или привычка слишком быть усердным

В старанье нравиться, то в этих людях,

Отмеченных хотя б одним изъяном,

Пятном природы иль клеймом судьбы,

Все их достоинства - пусть нет им счета

И пусть они, как совершенство, чисты, -

По мненью прочих, этим недостатком

Уже погублены: крупица зла

Все доброе проникнет подозреньем

И обесславит.

(Шекспир. Гамлет)

Разумный читатель поймет, что возбраняются попытки перенести категории совести на отношения с Богом, а не соблюдение этических правил в отношениях между людьми (Иов 35:6-8).

Такая вольность; но я был воспитан

В привычках смело проявлять учтивость.

(Шекспир. Отелло)

<p>53</p>

Некоторые фрагменты книги могут показаться неудобными и шокирующими для верующего читателя (речь идет, конечно, об идеях, а не о литературных нормах). Впрочем, так же с первого взгляда воспринимаются и многие "трудные" места Библии, на которые закрывают глаза катехизисы (догматические подходы обычно вообще игнорируют более 99% библейского материала, в том числе проблемы, в полный рост вставшие в наше время). Следует помнить, что такие места Писания как раз и являются наиболее сокровенными, подобно интимным частям человека: "Никто, зажегши свечу, не ставит ее в сокровенном месте" (Лк. 11:33). Их смысл запечатан целомудрием и совестью, которые до времени играют свою полезную роль, хотя являются чисто человеческими категориями - результатом грехопадения. Высшие истины никогда не меняют своей природы, даже представая в виде символов, которые пугают или вводят в стыд мирского (т. е. видящего лишь их бытовое значение) человека. Богу нужен именно смысл, а не человеческая нравственность.

Ведь не стыдится Бог подобно человеку, и не робеет подобно сыну человеческому.

(Завещание Иосифа 2.4)

Священные тексты используют одновременно четыре языка: прямой (буквальный, исторический), аллегорически-символический, назидательно-нравственный, мистический (заклинания, которые приводят в движение силы). Все данное в Писании является хорошим и нужным, на каком бы языке это ни говорилось.

И ныне каждому человеку, который идет к вам, и верит вам, и слушает ваши слова, и соделывает достойное тайн света, - дайте им тайны света и не скрывайте их от них. И тому, кто достоин тайн высочайших, дайте их ему. И тому, кто достоин тайн нижних, дайте их ему и не скрывайте ничего ни от кого.

(Пистис София)

И я говорю вам: где бы вы ни увидели людей, коими правит тайна, в этой тайне заключено зло. Если дьявол внушает, что нечто слишком ужасно для глаза, - взгляните. Если он говорит, что нечто слишком страшно для слуха, - выслушайте. И если вам померещится, что некая истина невыносима, - вынесите ее.

(Г. К. Честертон)

Мы не стесняемся обращаться к темным фрагментам текста, какими бы дикими они не казались на первый взгляд, - все они освещаются толкованиями. Нельзя оставлять места для заблуждений и сомнений. Сокрытие истины св. Писания не может быть оправдано тем, что она не является общепризнанной, ударяет по чьим-то интересам и задевает болезненное честолюбие.

На то, что спрятано, пусть идет дождь!

То, что не покрыто, не попадет под дождь.

Поэтому открой спрятанное.

То, что связано с божеством, не попадет под дождь.

(Буддийский канон, ср. Мф. 10:26-27)

Перейти на страницу:

Похожие книги